"marcador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القلم
        
    • علامة
        
    • قلم
        
    • العلامة
        
    • العلامات
        
    • علامته
        
    • قلماً
        
    • علامتك
        
    • مرجعية
        
    • قلمي
        
    • كعلامة
        
    • الوراثي
        
    • الوراثيه
        
    • المتعقب قد
        
    • الكاشف
        
    Agora, ponham o marcador à esquerda da boca, uma linhazinha, assim. TED بعدها ضعوا القلم على يسار الفم، وارسموا خط صغير كهذا.
    marcador à esquerda do pescoço, parte de cima da T-shirt. TED ضعوا القلم على يسار الرقبة، وستحصلون على قمة التيشرت.
    Ao expor a planta a dióxido de carbono com um marcador radioactivo, pode-se ver o açúcar a ser formado. Open Subtitles من خلال تعريض النبات لثاني أكسيد الكربون الموسوم مع علامة مشعة، تستطيع أن ترى الآن إنشاء السكر.
    Seriam precisos três quadros brancos e 100 cores de marcador. Open Subtitles ستحتاج لثلاث سبورات بيضاء و مئة قلم ملون مختلف
    Um terceiro marcador de amor doentio é o ciúme exagerado. TED العلامة الثالثة على الحب غير الصحي هي الغيرة الحادة.
    Estas invenções assassinas morrem porque detectam o marcador? Open Subtitles إذا هذه الإختراعات ماتت لإنها وجدت هذه العلامات ؟
    marcador debaixo da orelha, deixem cair uma linha assim. TED ضعوا القلم تحت الأذن وارسموا خطًا كهذا.
    Depois, a mesma coisa: marcador à esquerda da boca, uma linhazinha assim. TED كالعادة: ضعوا القلم على يسار الفم، وارسموا خطًا صغيرًا.
    marcador debaixo do bigode, uma linha para baixo, parte de cima da camisola, esquerda e direita. TED ضعوا القلم تحت الشارب وارسموا خطًا للأسفل، قمة القميص، يسار ويمين.
    Cada marcador vem com dois alelos, um herdado de cada... Open Subtitles كل علامة تدل على شيئان احداهما مورثة من كل..
    Quando apontei o marcador vermelho à cara e fingi ter varicela? Open Subtitles عندما أخذت علامة حمراء فى وجهى وتظاهرت أن لدى الجُدرى؟
    É um marcador de empatia. É um marcador de entendimento. TED هي علامة على التعاطف. هي علامة على المجاملة
    Já vi esse marcador e sei exactamente como ele é. Open Subtitles لقد رأيتُ قلم التحديد ذلك وأعرف ما يحمله بالضبط.
    Agarrava num marcador, desenhava um quadrado atrás de outro, pensando no que ia dizer à medida que prosseguia. TED كنت آخذ قلم رسم، وأرسم لوحة بعد الأخرى، مستوعبًا ما أريد قوله بينما أرسمه.
    Então, peguei num marcador vermelho, e completamente frustrado, escrevi isto na frente. TED ومن ثم أخرجت قلم تخطيط أحمر، وخرجت من الإحباط من خلال وضع هذه الخطوط على مقدمة الكتاب.
    O segundo marcador deve ser uma estátua, na Praça São Pedro. Open Subtitles العلامة الثانية يجب أن تكون تمثال في ميدان القديس بيتر
    Depois, se os colocarmos de novo no mesmo ambiente, são bastante eficazes a colocar um marcador onde eles pensam que estava a bandeirola ou o seu carro. TED ومن ثم، إن وضعناهم مجددا في الوسط، هم على العموم يجيدون وضع العلامة حيث اعتقدوا أن الراية أو سيارتهم كانت.
    Precisamos de mais marcador negro, para a arma? Open Subtitles هل نحن بحاجه لبعض العلامات المميزه على السلاح ؟
    Ele foi atingido por umas setas e premiu o marcador. Foi-se! Open Subtitles أخذ بعض الأسهم ، و بعد ذلك ضغط علامته لقد اختفى
    Primeiro, temos de ter um marcador e um clipe de papel. TED أولاً، أريد أن أتأكد من أن لدينا قلماً ومشبك ورق.
    Você corre para terra, retira o marcador e dirige sua própria participação. Open Subtitles تركض للأرض ، تزيل العلامة وتضع علامتك عليها
    Um marcador de livros feito com bilhetes de cinema do primeiro filme que vimos juntos. Open Subtitles مرجعية كتاب معمول من تذاكر الأفلام من أول فلم شاهدناه معاً
    Durante a festa, deixei o meu marcador aberto no sofá, e fez uma mancha enorme. Open Subtitles أثناء الحفلة، تركتُ قلمي الخطاط مفتوح على الأريكة، وذلك صنع بقعة ضخمة.
    Vou usá-la para o marcador do seu marido. Open Subtitles سوف استخدمها كعلامة لرجلها العجوز
    Segundo um estudo, 1 em cada 200 homens no mundo, provavelmente, têm o marcador genético que nos leva a ele. Open Subtitles توجد دراسة تقول أن واحد من بين كل 200 رجل في العالم يحمل الجين الوراثي الذي يعود إليه، حسنٌ؟
    Foi colocado um marcador no teu ADN para impedir quaisquer tentativas de manipulaçao genetica. - A anormalidade. Open Subtitles علامه وضعت فى شفرتك الوراثيه لتمَنْع المحاولاتِ في التلاعبِ الوراثيِ
    Há vinte anos que procuro isto e este... marcador entrega-nos de bandeja... Open Subtitles كنت أبحت عن ذلك لمدة 20 عام وهذا المتعقب قد كشفها لنا هكذا
    A identidade do marcador depende daquilo que os médicos quiserem observar. TED يعتمد نوع الكاشف على ما يريد الأطباء رؤيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more