Agora, ponham o marcador à esquerda da boca, uma linhazinha, assim. | TED | بعدها ضعوا القلم على يسار الفم، وارسموا خط صغير كهذا. |
marcador à esquerda do pescoço, parte de cima da T-shirt. | TED | ضعوا القلم على يسار الرقبة، وستحصلون على قمة التيشرت. |
Ao expor a planta a dióxido de carbono com um marcador radioactivo, pode-se ver o açúcar a ser formado. | Open Subtitles | من خلال تعريض النبات لثاني أكسيد الكربون الموسوم مع علامة مشعة، تستطيع أن ترى الآن إنشاء السكر. |
Seriam precisos três quadros brancos e 100 cores de marcador. | Open Subtitles | ستحتاج لثلاث سبورات بيضاء و مئة قلم ملون مختلف |
Um terceiro marcador de amor doentio é o ciúme exagerado. | TED | العلامة الثالثة على الحب غير الصحي هي الغيرة الحادة. |
Estas invenções assassinas morrem porque detectam o marcador? | Open Subtitles | إذا هذه الإختراعات ماتت لإنها وجدت هذه العلامات ؟ |
marcador debaixo da orelha, deixem cair uma linha assim. | TED | ضعوا القلم تحت الأذن وارسموا خطًا كهذا. |
Depois, a mesma coisa: marcador à esquerda da boca, uma linhazinha assim. | TED | كالعادة: ضعوا القلم على يسار الفم، وارسموا خطًا صغيرًا. |
marcador debaixo do bigode, uma linha para baixo, parte de cima da camisola, esquerda e direita. | TED | ضعوا القلم تحت الشارب وارسموا خطًا للأسفل، قمة القميص، يسار ويمين. |
Cada marcador vem com dois alelos, um herdado de cada... | Open Subtitles | كل علامة تدل على شيئان احداهما مورثة من كل.. |
Quando apontei o marcador vermelho à cara e fingi ter varicela? | Open Subtitles | عندما أخذت علامة حمراء فى وجهى وتظاهرت أن لدى الجُدرى؟ |
É um marcador de empatia. É um marcador de entendimento. | TED | هي علامة على التعاطف. هي علامة على المجاملة |
Já vi esse marcador e sei exactamente como ele é. | Open Subtitles | لقد رأيتُ قلم التحديد ذلك وأعرف ما يحمله بالضبط. |
Agarrava num marcador, desenhava um quadrado atrás de outro, pensando no que ia dizer à medida que prosseguia. | TED | كنت آخذ قلم رسم، وأرسم لوحة بعد الأخرى، مستوعبًا ما أريد قوله بينما أرسمه. |
Então, peguei num marcador vermelho, e completamente frustrado, escrevi isto na frente. | TED | ومن ثم أخرجت قلم تخطيط أحمر، وخرجت من الإحباط من خلال وضع هذه الخطوط على مقدمة الكتاب. |
O segundo marcador deve ser uma estátua, na Praça São Pedro. | Open Subtitles | العلامة الثانية يجب أن تكون تمثال في ميدان القديس بيتر |
Depois, se os colocarmos de novo no mesmo ambiente, são bastante eficazes a colocar um marcador onde eles pensam que estava a bandeirola ou o seu carro. | TED | ومن ثم، إن وضعناهم مجددا في الوسط، هم على العموم يجيدون وضع العلامة حيث اعتقدوا أن الراية أو سيارتهم كانت. |
Precisamos de mais marcador negro, para a arma? | Open Subtitles | هل نحن بحاجه لبعض العلامات المميزه على السلاح ؟ |
Ele foi atingido por umas setas e premiu o marcador. Foi-se! | Open Subtitles | أخذ بعض الأسهم ، و بعد ذلك ضغط علامته لقد اختفى |
Primeiro, temos de ter um marcador e um clipe de papel. | TED | أولاً، أريد أن أتأكد من أن لدينا قلماً ومشبك ورق. |
Você corre para terra, retira o marcador e dirige sua própria participação. | Open Subtitles | تركض للأرض ، تزيل العلامة وتضع علامتك عليها |
Um marcador de livros feito com bilhetes de cinema do primeiro filme que vimos juntos. | Open Subtitles | مرجعية كتاب معمول من تذاكر الأفلام من أول فلم شاهدناه معاً |
Durante a festa, deixei o meu marcador aberto no sofá, e fez uma mancha enorme. | Open Subtitles | أثناء الحفلة، تركتُ قلمي الخطاط مفتوح على الأريكة، وذلك صنع بقعة ضخمة. |
Vou usá-la para o marcador do seu marido. | Open Subtitles | سوف استخدمها كعلامة لرجلها العجوز |
Segundo um estudo, 1 em cada 200 homens no mundo, provavelmente, têm o marcador genético que nos leva a ele. | Open Subtitles | توجد دراسة تقول أن واحد من بين كل 200 رجل في العالم يحمل الجين الوراثي الذي يعود إليه، حسنٌ؟ |
Foi colocado um marcador no teu ADN para impedir quaisquer tentativas de manipulaçao genetica. - A anormalidade. | Open Subtitles | علامه وضعت فى شفرتك الوراثيه لتمَنْع المحاولاتِ في التلاعبِ الوراثيِ |
Há vinte anos que procuro isto e este... marcador entrega-nos de bandeja... | Open Subtitles | كنت أبحت عن ذلك لمدة 20 عام وهذا المتعقب قد كشفها لنا هكذا |
A identidade do marcador depende daquilo que os médicos quiserem observar. | TED | يعتمد نوع الكاشف على ما يريد الأطباء رؤيته. |