Embora existam marcadores genéticos, a sua origem é ainda um mistério. | Open Subtitles | , هناك علامات جينية محددة لكن مصدر مجيئهم مازال مجهولاً |
Desta vez eu encontrei marcadores, que apontava a manipulação da foto. | Open Subtitles | هذه المرة أنا الذي وجدت علامات وأشار إلى تلاعب الصورة. |
Os marcadores nos ossos são anômalos, mesmo para imigrante. | Open Subtitles | علامات هذه العِظام فيها شُذوذ حتى بالنسبة لمُهاجر |
Com base nos marcadores, diria que é uma mulher. | Open Subtitles | بناءً على العلامات أقول بأننا ننظر إلى أنثى |
E se foi ele que tirou os marcadores das árvores. | Open Subtitles | ماذا إن كان قد أزال العلامات من على الشّجر؟ |
Temos lápis, temos marcadores de mesa, temos bolsas, temos caixas de lenços. | TED | لدينا أقلام وأدوات لطاولة المائدة لدينا محافظ نقود وشنط يد وعلب مناديل. |
Podemos mapear estes marcadores químicos, a que chamamos marcadores de metilação, no ADN, com resolução de um só nucleótido. | TED | يمكننا الآن تحديد تلك العلامات الكيميائية التي نسميها "علامات مَثيلة"، على الحمض النووي عند تحليل النوكليوتيد المفرد. |
A unha e o sémen partilham metade dos marcadores genéticos. | Open Subtitles | الظفر والسائل المنوي يتشاركان نصف علامات الحمض النووي من القواسم المشتركة |
Mas é de um homem aparentado, com 8 marcadores genéticos em comum. | Open Subtitles | ولكن كان ذكرا، مع ثماني علامات مشتركة، والعلاقة الأسرية. |
Vou testar-nos aos três e procurar marcadores de anti-corpos. | Open Subtitles | سأجري بعض الفحوصات لنا لأبحث عن علامات الأجسام المضادة |
Florzinha, se aprovar os marcadores, a Angela acaba o rosto. | Open Subtitles | إن توقفت عند علامات الأنسجة هذه فإن انجيلا تستطيع أن تنهي عملية إعادة بناء الوجه |
Introduzi os dados dentários, idade, altura e o esboço baseado nos marcadores de tecido na base de dados do DOD. | Open Subtitles | أدخلت معلوماته السنية العمر التقريبي بالتوازي مع المخطط الخام الذي صنعته من علامات الأنسجة مع قاعدة بيانات المدعي العام |
E todos esses marcadores são representados pelo número 6. | Open Subtitles | وكل واحدة من هذه العلامات الثلاث دائما ما تمثل بالرقم ستة. |
Usei aqueles híbridos para experiências em marcadores genéticos. | Open Subtitles | إنني أستخدم هؤلاء المهجنون من أجل التجارب في العلامات الجينية الهامة |
Agora, se eu conseguir identificar e controlar esses marcadores, posso ser capaz de eliminá-los antes deles se estabelecerem dentro de ti. | Open Subtitles | و الآن لو أنني إستطعت تحديد و التحكم في هذه العلامات فلربما تمكنت من القضاء عليهم |
Estes marcadores indicam raptos reportados de alienígenas. | Open Subtitles | كلّ هذه العلامات تتراسل معها عمليات الإختطاف الأجنبية المخبرة عنها. |
Os marcadores. Carregando aqui, vêem o tempo restante. | Open Subtitles | دعوني أوضّح أمر العلامات بالضغط هنا ، ستري الوقت المتبقى |
Neste caso, ele tem colocadas tampas de marcadores que talvez reconheçam. | TED | وفي هذه الحالة ، هو يستخدم اغطية أقلام تخطيط عادية و التي مكنكم التعرف عليها |
Agente, apreende aqueles marcadores, papel, cartazes e tudo mais. | Open Subtitles | أيها الضباط, صادروا الأقلام, الأوراق, اللوحات وكل شيئ |
Cada desfecho é indicado por um destes marcadores e cada um localiza-se numa coluna que representa um nível de riqueza e reforma. | TED | و كل نتيجة تظهر تبعاً لواحدة من المؤشرات وكل واحدة توضع في صف يمثل مستوى الثروة والتقاعد. |
Sim, posso tentar, se me der um lápis e alguns daqueles marcadores de texto. | Open Subtitles | بإمكانك المحاولة، أتعلم أعطني قلم رصاص، وواحدة من تلك المساطر |
Os marcadores PET como a FGD estão entre as ferramentas mais notáveis dos diagnósticos médicos e a sua vida começa num acelerador de partículas umas horas antes. | TED | تُعتبَر كاشفات التصوير المقطعي مثل الغلوكوز المشع من بين أكثر الأدوات التشخيصيّة الطبّيّة الجدير بالذكر، التي كانت بدايتها بمسرعٍ للجزيئات، قبل ساعاتٍ فقط. |
Sim, testei todas as amostras do caso, por ancestrais e marcadores de formação. | Open Subtitles | أجل لقد مررت بعينات القضية المرجعية وقمت بفحص سلالاتنا والعلامات الدالة |
Os testes procuram marcadores genéticos ou combinações de marcadores genéticos. | TED | تبحث الفحوصات على مؤشرات وراثية أو تركيبات مؤشرات وراثية. |
Sem endereço, apenas estradas rurais e marcadores de condado. | Open Subtitles | من غيرِ عنوان شارع، طرق ريفية وعلامات مقاطعة. |