"mas é altura de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن حان الوقت
        
    Odeio dizê-lo, rapazes, Mas é altura de levar a rapariga a casa. Open Subtitles أكره قول ذلك ، يارفاق ولكن حان الوقت لأدعو الفتاة إلى المنزل
    Ninguém queria mais que reatassem do que eu, Mas é altura de deixar andar. Open Subtitles لم يكن احد يريد العودة أكثر مني ولكن حان الوقت لندعه يمضي
    Mas é altura de lhe dizer por quem é que ele pôs as botas. Pois é. Ou... acabámos de tirar a camisa. Open Subtitles ـ ولكن حان الوقت لنخبره لمن ارتدي هذه الأحذية .ـ أجل ، أو ...
    Obrigado por cuidares tão bem do meu filho, Agamemnon... Mas é altura de ele regressar a casa. Open Subtitles شكراً لرعايتك لإبني على هذا النحو الجيد يا (أجاممنون) ولكن حان الوقت ليعود إلى المنزل
    Mas é altura de ir para o lugar seguro. Open Subtitles ولكن حان الوقت للذهاب إلى مكان آمن.
    Mas é altura de pararmos. Open Subtitles ولكن حان الوقت لنتوقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more