mas é evidente, que dá a volta para evitar objectos. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أنه يحاول أن يمشي بعيداً عن بعض المواد المعينه. |
Tentei ser tua amiga, mas é evidente que tens problemas. | Open Subtitles | لقد حاولت بأن أكون صديقة لكِ ولكن من الواضح أن لديكِ مشاكل |
mas é evidente que fechou casos contra muitos deles. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أنه رفع دعاوى ضد عدد منهم. |
Tu dizes que não estás preocupado, mas é evidente que estás. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لست قلقا لكن من الواضح أنك قلق |
Parecia que a Terra poderia nunca mais voltar a aquecer mas é evidente que aconteceu alguma coisa que salvou o nosso planeta das garras geladas da Bola de Neve. | Open Subtitles | بدا وكأن كوكب الأرض قد لا ترتفع حرارته ثانيةً، لكن من الواضح أن شيئاً قد حدث أنقذ كوكبنا من القبضة الجليدية لكرة الثلج. |
Estava disposta a abdicar de tudo por ti, mas é evidente que não pensas fazer o mesmo. | Open Subtitles | كنت مستعدة للتضحية بكل ذلك من أجلك ولكن واضح أنك لست مستعداً للقيام بالمثل |
O dador devia ser exclusivo, mas é evidente que a mãe daquela rapariga também recebeu. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن تكون حصرية أن الجهات المانحة، ولكن من الواضح أن الفتاة أعطيت الأم بعض، أيضا. |
mas é evidente que não fazes ideia do que isso significa. | Open Subtitles | ولكن من الواضح إنك لا تدركين ما معنى الصداقة |
mas é evidente que nem tudo saiu como deveria. | Open Subtitles | ولكن من الواضح لم يجري كل شيء كما كان يجب |
Eles sobreviveram, mas é evidente que alguém neste escritório os denunciou. | Open Subtitles | لقد وقع (جاك) و(أودري) في فخ في شركة (فيلستد) للأمن لقد نجيا من الهجوم ولكن من الواضح أن شخصاً هنا |
Ainda não, Meritíssima, mas é evidente que os Jimenez contrataram um assassino na prisão. | Open Subtitles | ليس في الوقت الحالي يا حضرة القاضية ولكن من الواضح أن الـ(خيمينيز) عيّنوا قاتلاً من داخل السجن |
Não, não pode, mas... é evidente que a base de dados pode. | Open Subtitles | لا صعب، لكن من الواضح أن قاعدة البيانات حيث يتم تخزين المعلومات يمكن العبث بها |
Luta bem senhora, mas é evidente que somos mais do que vocês. | Open Subtitles | قاتلت جيدا سيدتي لكن من الواضح لا تضاهينا |
mas é evidente que não é esse o caso. | Open Subtitles | لكن من الواضح أن هذه ليست الحالة لذا |
Valorizamos os serviços que prestam, mas é evidente que precisam de ajuda. | Open Subtitles | نحن نُقدر الخدمة التي تزودونها، ولكن واضح أنكم بحاجة لمساعدة في تحسينها |