Claro, são doces, deliciosos e chiques, Mas e se colocarmos álcool? | Open Subtitles | بالطبع إنهم حلوين ولذيذين لكن ماذا إن أضفنا بعض الكحول؟ |
Mas, e se for apenas uma infecção normal, alimentando-se da pele queimada. | Open Subtitles | لكن ماذا إن كانت عدوى عادية تتقرح بالجلد المحروق |
Mas, e se ele escolher as vítimas com base numa outra razão? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو إختار هؤلاء الضحايا وفقاً لسبب موحد مختلف؟ |
Mas e se houvesse uma forma de trazer o arquivo à vida? | TED | ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لبعث الحياة في هذا الأرشيف؟ |
Sei o que ele me diz. Mas e se não corresponder? | Open Subtitles | أعرف ما يقوله قلبي لكنْ ماذا لو لمْ يقل قلبه الأمر نفسه؟ |
Mas e se não conseguirmos selar o acordo com o Vaticano? | Open Subtitles | ولكن إذا لم يمكن أن نختم الصفقة مع الكاردينال ؟ |
Mas e se alguém conhecer o homem que tentou resgatar o Scorann? | Open Subtitles | ولكن ماذا اذا عرف شخص ما من الذي امر بخطف سكوران |
Mas e se a suposição errada for achar que isto é real | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان الافتراض الخاطئ هو أنه حقيقي؟ |
Mas e se uma das dimensões adicionais não fosse espacial, mas temporal? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان أحد الأبعاد الآخرى ليس له بُعد مكاني، بل مؤقت؟ |
Mas e se, em vez disso, eles fecharem a porta? | Open Subtitles | لكن ماذا إن بالمقابل أوصدوا الباب في وجهك؟ |
Sim, Mas e se eu... se nos transformarmos juntos e os nossos lobos acalmarem? | Open Subtitles | أجل، لكن ماذا إن تغيّرنا معًا وذئبينا هادئين؟ |
Mas, e se houver mais coisas na vida, para além do prazer? | TED | و لكن ماذا لو كان في الحياة ماهو أكثر من المتعة فقط؟ |
Mas e se não chegar a haver um final feliz? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم يكن هناك نهاية سعيدة مطلقاً؟ |
Sim, Mas e se as pessoas não puderem mudar? | Open Subtitles | نعم, ولكن ماذا لو لم يستطيع الناس التغير |
Mas e se não houver alma por trás do olhar? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم تكن هناك روحاً خلف العين؟ |
Sei o que ele me diz. Mas e se não corresponder? | Open Subtitles | أعرف ما يقوله قلبي لكنْ ماذا لو لمْ يقل قلبه الأمر نفسه؟ |
Vão escavar a Torre Eiffel, a Estátua da Liberdade e o Empire State. Mas e se um negro quiser saber sobre mim? Quiser saber sobre Memphis? | Open Subtitles | و عن تمثال الحرية و عن الإمباير ستيت ولكن إذا كانوا سيبحثون عنك أوعني |
Eu percebo. Mas, e se encontrarmos alguma coisa? | Open Subtitles | انا اتفهم جيدا ولكن ماذا اذا وجدنا شئ ما |
Mas e se estas ferias podem salvar o casamento deles? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن هذه العطلة ستحافظ على زواجهم؟ |
Eu sei que sim, Mas e se houver um acidente? | Open Subtitles | أعرف أنك تستطيع، لكن ماذا إذا وقع حادث ؟ |
Pois, Mas e se eu não quiser que a minha vida mude? | Open Subtitles | نعم , لكن ماذا اذا لم اريد لحياتي ان تتغير ؟ |
Mas e se termos este bebé for um grande erro para nós? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان إنجاب هذا الطفل خطأ كبيراً بالنسبة إلينا؟ |
Sim, Mas e se não estamos a ver a história toda? | Open Subtitles | أجل , لكن وماذا لو أننا لم نــفـهم الأمـــر بـــرمتـــه |
Sim, eu sei. Mas e se ele tiver razão? | Open Subtitles | اعرف , لكن ماذا ان كان على صواب؟ |
Mas e se tu não o fizeres? | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث اذا انت لم تفعليها؟ |
Mas e se formos alguém que não foi feito assim? | TED | ولكن ماذا إن كنت شخصا لا تثيره هذه الطريقة؟ |
Tudo bem, Mas e se, anteriormente, no nosso relacionamento, ela tivesse acordado comigo nunca mentirmos um ao outro? | Open Subtitles | حسنٌ .. لكن ماذا لو كانت قد أكدت في بداية العلاقة على أهمية عدم الكذب ؟ |