A vida dele mudou e também a tua, Mas nenhum de vocês quer admitir. | Open Subtitles | لقد تغيرت حياته وأيضاً حياتك ولكن لا أحد منكم يريد الإقرار بهذا |
Mas nenhum de nós pensa que o mereças. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منا يظن أنك تستحقين عناء ذلك. |
Alguns mais do que outros, Mas nenhum de nós está só. | Open Subtitles | بعضها أكثر من غيرها، ولكن لا أحد منا وحده. |
Estás num hospital, Mas nenhum de nós é médico. | Open Subtitles | انت في مستشفى , لكن ولا واحد منا طبيب |
E, sabes, o Dion percebe de comida e eu de vinhos, Mas nenhum de nós sabe nada sobre a parte legal disto. | Open Subtitles | و تعرفين ، (ديون) يعرف بأمر الطعام وأنا أعرف بأمر النبيذ لكن ولا واحد منّا يعلم أي شيء عن الجزء القانوني للأمر كله ....... |
Mas nenhum de nós tem controlo sobre isso e como vou eu saber? | Open Subtitles | ولكن لا احد منا لديه الكثير من السيطرة على ذلك و كيف لي ان اعرف؟ |
Mas nenhum de nós vai dizer: | Open Subtitles | بقصة ممتعة بشأن " تلك الحقيرة باتريس " في العمل ولكن لا احد منا , سيقول ... |
Mas nenhum de nós vai ser de muita ajuda. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منا سوف يكون مساعدة كبيرة |
Mas nenhum de nós pode deitar esta operação a perder. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منا يريد فشل هذه المهمة |
Mas nenhum de nós pode aproximar-se daquela raiz sem os nossos dragões enlouquecerem. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منا يقترب من هذا الجذر ... دون حدوث جنون لتنانيننا |
Mas nenhum de nós sabe como fazer isso. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منا يعرف كيفية القيام بذلك. |
Não estiveram no vosso melhor, Mas nenhum de nós está... | Open Subtitles | أنت لم تكن لديك أفضل الأنفس، ولكن لا أحد منا كان لtime- - طويلة |
Desculpe, Martin, Mas nenhum de nós consegue falar com eles. | Open Subtitles | أنا آسف (مارتن) ولكن لا أحد منا قادر على الوصول لهم |
Eu e a Hanna mal conhecíamos esta rapariga, Mas nenhum de nós a quis deixar sozinha numa cidade onde as pessoas dão festas em cemitérios. | Open Subtitles | (بالكاد نعرف أنا و (هانا تلك الفتاة ولكن لا أحد منّا يريد أن يتركها وحيدةً في هذه البلدة التي إعتاد أهلها |
Sim, Mas nenhum de vós é padre. | Open Subtitles | نعم، ولكن لا أحد منكما قس |