Prefiro viajar sozinho, mas obrigado por terem pensado em mim. | Open Subtitles | أنا أفضل السفر بنفسى ولكن شكراً على تفكيركم بى. |
Bem, e não estou mas obrigado pela insinuação barbaramente ofensiva. | Open Subtitles | حسناً أنا لست كذلك ولكن شكراً على التمليح الهجومي |
Acordar não vai ser um problema, mas obrigado pela cotovelada gentil. | Open Subtitles | حسناً، لن يكون الاستيقاظ مشكلة، لكن شكراً على اللفتة اللطيفة. |
Não ajuda muito a vender bolos de urina, mas obrigado. | Open Subtitles | ليس منفذٌ كبير لبيع معطّر المراحيض، لكن شكراً لك |
Não sei o que fizeste, nem como, mas obrigado. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا فعلت او كيف فعلتها ولكن شكرا لك |
O Burt não está disponível de momento, mas obrigado pelas novidades. | Open Subtitles | بورت ليس متوفر في الوقت الحاضر، لكن شكرا للتجديد، نانسي. |
Não, tive que a recolocar. mas obrigado pela preocupação. | Open Subtitles | كلّا، بالواقع اتضطررت لوصلها، لكن شكرًا على اهتمامك. |
A minha mãe consegue-os noutro sitio, mas obrigado por tentares. | Open Subtitles | ,ستحضره أمي من مكان اخر ولكن شكراً على المحاولة |
Não é fácil, com um pai assim, mas obrigado. Fico agradecido. | Open Subtitles | ليس أمراً هيناً مع أب مثل ذلك، ولكن شكراً لك. |
Não tem a ver com confiança mas obrigado por teres dito isso. | Open Subtitles | الثقة ليس لها علاقة بهذا، ولكن شكراً على جعلك هذا رسمياً. |
Papá, não pode prometer-me, mas obrigado por querer fazê-lo. | Open Subtitles | أبي، لا يمكنك أن تعدني ولكن شكراً على رغبتك. |
- Claro que não. mas obrigado por perguntares. Mas a ti não te pergunto. | Open Subtitles | لا ، ولكن شكراً على سؤالك لن يضايقني سؤلك |
Não sei por que demoraste duas horas, mas obrigado. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا استغرقكَ الأمر ساعتين لكن شكراً |
Vamos, isso é um monte de tolices, mas obrigado, na mesma. | Open Subtitles | بربّك ، هذا كلام فراغ لكن شكراً على أية حال |
Não tem de se envolver, mas obrigado. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تتورِّط فيها لكن شكراً لك |
Eu não posso te ajudar, mas obrigado por partilhar. | Open Subtitles | حَسناً،أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة،زميلي، لكن شكراً للإشتراك. |
Não sei o que isso quer dizer, mas obrigado. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا تعنى, ولكن شكرا لك. |
Por agora estou bem... ... mas obrigado! | Open Subtitles | أعتقد أننا فى حال جيدة الآن ولكن شكرا لك على أى حال |
Pois, acho que é melhor não, mas obrigado pelo convite. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك لن يحدث لكن شكرا على الدعوة |
E às vezes fico muito nervoso. mas obrigado por desabafares comigo. | Open Subtitles | وأحيانا أصبح متوترًا جدًا لكن شكرًا لحديثك معي |
Não, eu só juntei as coisas , mas obrigado de qualquer forma. | Open Subtitles | لا قمت فقط بتوصيل الخيوط لكن أشكرك على أي حال |
Não tenho a certeza para que preciso de sorte, já que não sou eu quem vai casar, mas obrigado. | Open Subtitles | لستُ متأكدًا من سبب حاجتي للحظ بما أنني لستُ الذي سيتزوج ولكن شكرًا لك |
Vossa Senhoria, não precisei da vossa ajuda mas obrigado à mesma. | Open Subtitles | سموك لم أكن بحاجة لمساعدتكم ولكن شكرا لكم جميعا على أي حال |
Não tenho seguro de saúde, mas obrigado por trazer os polícias de volta. | Open Subtitles | لا التأمين الصحي، ولكن بفضل لجلب رجال الشرطة إلى الخلف. |
Qualquer coisa chamo-te no WhatsApp, mas obrigado. | Open Subtitles | نعم، أظن بأني سأقوم بالمراسلة شكراً على كل حال |
mas obrigado, obrigado. | Open Subtitles | مع ذلك شكراً لك. |