ويكيبيديا

    "mas obrigado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن شكراً
        
    • لكن شكراً
        
    • ولكن شكرا لك
        
    • لكن شكرا
        
    • لكن شكرًا
        
    • لكن أشكرك
        
    • ولكن شكرًا
        
    • ولكن شكرا لكم
        
    • ولكن بفضل
        
    • شكراً على أية
        
    • شكراً على كل حال
        
    • مع ذلك شكراً لك
        
    Prefiro viajar sozinho, mas obrigado por terem pensado em mim. Open Subtitles أنا أفضل السفر بنفسى ولكن شكراً على تفكيركم بى.
    Bem, e não estou mas obrigado pela insinuação barbaramente ofensiva. Open Subtitles حسناً أنا لست كذلك ولكن شكراً على التمليح الهجومي
    Acordar não vai ser um problema, mas obrigado pela cotovelada gentil. Open Subtitles حسناً، لن يكون الاستيقاظ مشكلة، لكن شكراً على اللفتة اللطيفة.
    Não ajuda muito a vender bolos de urina, mas obrigado. Open Subtitles ليس منفذٌ كبير لبيع معطّر المراحيض، لكن شكراً لك
    Não sei o que fizeste, nem como, mas obrigado. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا فعلت او كيف فعلتها ولكن شكرا لك
    O Burt não está disponível de momento, mas obrigado pelas novidades. Open Subtitles بورت ليس متوفر في الوقت الحاضر، لكن شكرا للتجديد، نانسي.
    Não, tive que a recolocar. mas obrigado pela preocupação. Open Subtitles كلّا، بالواقع اتضطررت لوصلها، لكن شكرًا على اهتمامك.
    A minha mãe consegue-os noutro sitio, mas obrigado por tentares. Open Subtitles ,ستحضره أمي من مكان اخر ولكن شكراً على المحاولة
    Não é fácil, com um pai assim, mas obrigado. Fico agradecido. Open Subtitles ليس أمراً هيناً مع أب مثل ذلك، ولكن شكراً لك.
    Não tem a ver com confiança mas obrigado por teres dito isso. Open Subtitles الثقة ليس لها علاقة بهذا، ولكن شكراً على جعلك هذا رسمياً.
    Papá, não pode prometer-me, mas obrigado por querer fazê-lo. Open Subtitles أبي، لا يمكنك أن تعدني ولكن شكراً على رغبتك.
    - Claro que não. mas obrigado por perguntares. Mas a ti não te pergunto. Open Subtitles لا ، ولكن شكراً على سؤالك لن يضايقني سؤلك
    Não sei por que demoraste duas horas, mas obrigado. Open Subtitles لا أعرف لماذا استغرقكَ الأمر ساعتين لكن شكراً
    Vamos, isso é um monte de tolices, mas obrigado, na mesma. Open Subtitles بربّك ، هذا كلام فراغ لكن شكراً على أية حال
    Não tem de se envolver, mas obrigado. Open Subtitles ليس من الضروري أن تتورِّط فيها‏ لكن شكراً لك
    Eu não posso te ajudar, mas obrigado por partilhar. Open Subtitles حَسناً،أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة،زميلي، لكن شكراً للإشتراك.
    Não sei o que isso quer dizer, mas obrigado. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا تعنى, ولكن شكرا لك.
    Por agora estou bem... ... mas obrigado! Open Subtitles أعتقد أننا فى حال جيدة الآن ولكن شكرا لك على أى حال
    Pois, acho que é melhor não, mas obrigado pelo convite. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك لن يحدث لكن شكرا على الدعوة
    E às vezes fico muito nervoso. mas obrigado por desabafares comigo. Open Subtitles وأحيانا أصبح متوترًا جدًا لكن شكرًا لحديثك معي
    Não, eu só juntei as coisas , mas obrigado de qualquer forma. Open Subtitles لا قمت فقط بتوصيل الخيوط لكن أشكرك على أي حال
    Não tenho a certeza para que preciso de sorte, já que não sou eu quem vai casar, mas obrigado. Open Subtitles لستُ متأكدًا من سبب حاجتي للحظ بما أنني لستُ الذي سيتزوج ولكن شكرًا لك
    Vossa Senhoria, não precisei da vossa ajuda mas obrigado à mesma. Open Subtitles سموك لم أكن بحاجة لمساعدتكم ولكن شكرا لكم جميعا على أي حال
    Não tenho seguro de saúde, mas obrigado por trazer os polícias de volta. Open Subtitles لا التأمين الصحي، ولكن بفضل لجلب رجال الشرطة إلى الخلف.
    Qualquer coisa chamo-te no WhatsApp, mas obrigado. Open Subtitles نعم، أظن بأني سأقوم بالمراسلة شكراً على كل حال
    mas obrigado, obrigado. Open Subtitles مع ذلك شكراً لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد