Mas tu não vais ter o bebé esta noite, porque já passa das 20h. | Open Subtitles | لكنك لن تنجبين طفلا ً الليلة لأنها بعد الثامنة |
Desculpa, geladinha, Mas tu não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | آسف أيتها الباردة لكنك لن تذهبي إلى أي مكان |
Tu estás fraco Ian, Mas tu não vais morrer. | Open Subtitles | أنت تضعف يا إيان لكنك لن تموت. |
Mas tu não vais lá chegar, porque "Isto" é a Índia. | Open Subtitles | لكنك لن تصل لقسم الشركه لان هذه الهند |
Eu passei, Mas tu não vais passar. | Open Subtitles | لقد خرجت من المدينة لكنك لن تفعلين |
Mas tu não vais fazê-lo, não é? | Open Subtitles | لكنك لن تفعل ذلك , أليس كذلك ؟ |
Ya, Existe, Mas tu não vais gostar de saber. | Open Subtitles | أجل,يوجد لكنك لن تحب هذا |
Ela vai voltar... Mas tu não vais estar aqui para ver. | Open Subtitles | هيستأتي... و لكنك لن تكون هنا لتراها. |
Mas tu não vais mesmo fazê-la. | Open Subtitles | و لكنك لن تتقدم له |
Está bem, Mas tu não vais. | Open Subtitles | حسنا , لكنك لن تذهب |
Sim, eu até o fazia, Mas tu não vais mergulhar. | Open Subtitles | سأفعل ، لكنك لن تقفر في البحر |
Mas... tu não vais fazer isso. | Open Subtitles | لكن... لكنك لن تفعل |
O Duncan desobedeceu-me, Mas tu não vais desobedecer. | Open Subtitles | لقد عصاني (دونكان)، لكنك لن تفعلي |
Mas tu não vais participar. | Open Subtitles | لكنك لن تشارك |
Mas tu não vais falhar. | Open Subtitles | لكنك لن تفشل. |