"mascarado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المقنع
        
    • القناع
        
    • مقنع
        
    • مقنّع
        
    • زي
        
    • ملثم
        
    • قناع
        
    • المقنّع
        
    • متنكر
        
    • قناعاً
        
    • زياً
        
    • مُقنع
        
    • يتنكر
        
    • مُقنّع
        
    • بقناع
        
    Eu vi o homem mascarado, mas não consegui pegá-lo. Open Subtitles رأيت الرجل المقنع لكن لم استطع القبض عليه
    Foi assim que acabou a minha carreira criminosa e nunca consegui o anel do Vingador mascarado. Open Subtitles وهكذا، انتهت مسيرتي في الجرائم ولم أحصل مطلقاً على خاتم الثائر المقنع
    O Vingador mascarado disse que eles estão a trabalhar com foguetes. Open Subtitles الثائر المقنع كان يقول أنهم يعملون على الصواريخ
    Mas ela estava no museu quando o Malvado mascarado estava no telhado. Open Subtitles لكنها كانت في المتحف عندما أتي رجل القناع الشرير إلي السطح
    Tudo aquilo que viram foi um tipo mascarado com uma arma. Open Subtitles كلا. جميع ما رأوه كان رجلاً مقنع مع سلاح كبير
    O veterano de 11 anos foi alvejado na cara por um atirador mascarado no exterior da sua casa na noite antes do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles هذا الشرطي الخبير كان قد أصيب بطلق ناريّ في وجهه بواسطة رجل مسلح مقنّع خارج منزله في الليلة السابقة لعيد الشكر
    E um tipo em particular escrevia umas mensagens terríveis, apresentava-se mascarado de Batman e dizia: TED وواصل أحدهم كتابة هذه الرسائل البغيضة, وكان يرتدي زي الرجل الوطواط.
    Parece que o seu sequestrador mascarado usa tecnologia extraterrestre avançada. Open Subtitles يبدو أن الخاطف ملثم باستخدام أحدث التقنيات الأسلحة الفضائية
    Se algum de vocês é, ou já foi, o mascarado chamado Zorro, revele-se agora. Open Subtitles اذا كان اى منكم, هو الرجل المقنع المعروف بزورو يكشف عن نفسه الان
    Isso é porque não há ladrão melhor do que o bandido mascarado. Open Subtitles ذلك لأنه ليس هناك لص أفضل من اللص المقنع
    Não sou eu que estou mascarado num cemitério, a meio da noite. Open Subtitles أنا لست الرجل المقنع الموجود في مقبرة في منتصف الليل
    Até ontem, nós só tínhamos uma descrição e uma fotografia do homem mascarado. Open Subtitles منذ الأمس، ونحن لا نمتلك إلا صوراً للرجل المقنع
    De facto, o nosso herói mascarado Nem sabia nadar. Open Subtitles في الحقيقة ، بطلنا المقنع لم يكن حتى بمقدوره السباحة
    Finalmente, nada ou pouco se sabia acerca do bandido mascarado de dentes afastados. Open Subtitles وفي النهاية ، عُرف القليل جداً عن اللص المقنع ذي الفلجة بين أسنانه
    Inaceitável, se não consegues cuidar de um doido mascarado... o nosso acordo está desfeito. Open Subtitles غير مقبول اذا لم تستطع أن تعالج قضية ذو القناع المخيف,سيلغى الأتفاق
    Outro bandido mascarado ! Como é que ele rouba ao governador ! ? Open Subtitles شخص اخر مقنع سرق اموال من الحكومه ماذا سرقا منهم
    Olha, não é que não podia pedir-te para salvares o meu ex de um assassino mascarado. Open Subtitles انظر، ليس وكأنّي كان يمكنني طلب عونك بإنقاذ خليلي السابق من قاتلٍ مقنّع.
    Tenho de ir mascarado para as aulas nesse dia à mesma. Open Subtitles اه، وسوف تكون هناك. لا بد لي من ارتداء زي إلى صفوفي ذلك اليوم على أي حال.
    A maioria das pessoas que acham um mascarado ferido no lixo... elas chamariam a policia. Open Subtitles معظم الناس، إذا وجدوا رجلاً ملثم ينزف بالقمامة يتصلون بالشرطة
    Tudo mascarado pela habilidade de parecer normal. Open Subtitles تحت قناع قدرتها على الظهور بشكل طبيعى للغاية
    Estamos a ir para o sítio onde o nosso mascarado entra no cofre. Open Subtitles حسنا، نحن سنصل إلى المكان حيث يدخل رجلنا المقنّع القبو
    mascarado de dono de bar numa noite fraca. Open Subtitles أنا متنكر في زيي مالك حانة يعاني من ليلة بطيئة.
    Ouvi dois disparos e depois um tipo mascarado entrou no elevador comigo. Open Subtitles سمعتُ طلقتان ناريّتان، ومن ثمّ ركب معي المصعد رجل يضع قناعاً.
    Provavelmente deveria saber que hoje de manhã no caminho até aqui, três pessoas diferentes pensaram que eu estava mascarado. Open Subtitles لابد أنك لاحظت هذا في الصباح , في طريقنا إلى هنا ثلاثة أشخاص ظنوا أنني أرتدي زياً
    Numa sociedade civilizada não há lugar para um homem mascarado. Open Subtitles ما من مُجتمع متحضر يأوي رجل مُقنع
    Pensamos que o Chacal já está em Paris com novo nome e nova cara... talvez mascarado de professor dinamarquês. Open Subtitles نعتقد بان الجاكال الآن في باريس باسم ووجه جديدين من المحتمل بانة يتنكر كمعلم دانماركي.
    Não ponho em questão os seus poderes de observação, faço apenas notar o paradoxo de perguntar a identidade a um homem mascarado. Open Subtitles أنا لا أشكِّكُ بقوّة ملاحظتك. أنا بالكاد أشيرُ للإشكالية في سؤالِ رجلٍ مُقنّع عن هويتّه.
    Ela disse que gritou e gritou, que um homem mascarado a ouviu... e que ele lhe salvou a vida. Open Subtitles قالت إنها صرخت كثيرًا، ورجلًا بقناع أسود سمع صراخها وأنقذ حياتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more