| A cozinha, o balneário dos empregados e a masmorra. | Open Subtitles | مطبخ و مكان لتبديل ملابس الموظفين و زنزانة |
| Pode trancar-me numa masmorra escura cheia de cobras e sapos, e deixar-me a pão e água. | Open Subtitles | تستطيعين أن تحبسيني في زنزانة معتمة تسكنها الأفاعي والضفادع, وتطعميني خبزا وماء. |
| Os bombeiros descobriram o que foi referido como uma masmorra pornográfica infantil. | Open Subtitles | إكتشف رجال الإطفاء ما يسمى زنزانة لمضاجعة الأطفال |
| A verdade permanecerá enterrada nesta masmorra esquecida, de onde os choros e gemidos desesperados da condessa podiam ser ouvidos, noite após noite. | Open Subtitles | وللأسف فستظل الحقيقة مدفونة فى ذلك القبو المنسى الذى ينبعث منه صراخ وأنين الكونتيسة المُحبط ويمكن سماعه ليلة بعد ليلة |
| Fui colocado numa masmorra pelo malvado príncipe George. | Open Subtitles | وضعت فى الزنزانه من قبل الأمير الشرير جورج |
| Ou fechar-me numa masmorra mística para toda a eternidade, ou... torturar-me. | Open Subtitles | أو أن تحبسني في زنزانة غامضة إلي الأبد , أو .. مع كل التعذيب |
| Está à espera de muito tempo de prisão. Uma masmorra, grande, feia e escura. | Open Subtitles | سينتهي أمره في السجن الإتحادي الضخم زنزانة مظلمة قبيحة كبيرة تحت الأرض |
| A minha fuga da tua masmorra do amor foi a mais espectacular que alguma vez fiz. | Open Subtitles | فراري الحقيقي من زنزانة الحب هذه كان أكثر ما فعلته إثارة |
| Eu venho cá e é como ir de uma masmorra para outra. | Open Subtitles | عندما أحضر هنا .. كأننى أنتقل من زنزانة لأخرى |
| Aske, jaz pendurado na masmorra do castelo de York. | Open Subtitles | اسك شنق من فوق زنزانة في قلعة يورك |
| - Por que foi à masmorra? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى زنزانة في الاسبوع الماضي؟ |
| Mas está preso em alguma masmorra. - Problema resolvido. | Open Subtitles | لكنه الان عالق في زنزانة في مكانٍ ما تم حل المشكلة |
| Atravessam o abismo e encontram-se numa pequena masmorra. | Open Subtitles | لقد عبرتم الصدع . وجدتم أنفسكم في غرفة زنزانة صغيرة |
| Crucificar-te-iam por mim. Pregar-te-iam à merda da parede da masmorra. | Open Subtitles | هم سوف يعذبوك من اجلي سوف يقوموا بتسميرك على جدار القبو |
| A única maneira de provar que fiz alguma coisa, é abrir esta masmorra à polícia e a toda a gente. | Open Subtitles | السبيل الوحيد لأثبت أنّي لم أفعل شيئا هو أن أكشف هذا القبو للشرطة للجميع. |
| Chamamos a isto a masmorra mas não deixem o nome assustar-vos. | Open Subtitles | نحن نسمي هذه الغرفه الزنزانه ولكن لا يخيفك الاسم |
| O vosso rei está na nossa masmorra e será enforcado amanhã. | Open Subtitles | إن ملككم يستلقي في زنزانته ينتظر بأن يتم شنقه غداً |
| O mínimo que podias fazer era deixar-me ter a minha pequena masmorra. | Open Subtitles | أعتقد أن أقل ما يمكن أن تفعليه أن تتركي لي زنزانتي الصغيرة هنا |
| Sim, encontrámos a égua, e está viva na masmorra. | Open Subtitles | نعم ,لقد وجدنا انثي الفرس و هي حيه و محبوسه في زنزانه |
| Por isso, vou ter um encontro numa masmorra. | Open Subtitles | مع أحدٍ ما منذ وقت طويل .. لذلك أعتقد بأني سأذهب لموعد "في "قَبْو الحانة |
| A melhor maneira de sair da masmorra é pela torre Sul. | Open Subtitles | أفضل طريق للخروج من برج السجون هو الإنطلاق جنوباً |
| Há um campanário, um pântano e uma masmorra lá em baixo. | Open Subtitles | ، هنالك برج الجرس، والمستنقع . وزنزانة في الأسفل |
| Não existe saída! Isto não é uma masmorra de Orcs. | Open Subtitles | لا يوجد سبيل للهرب فتلك ليست إحدى زنازين "الأورك" |
| Normalmente ficas mais entusiasmado quando te venho visitar na tua masmorra. | Open Subtitles | عادةً ما تكون أكثر اندفاعاً حينما آتي لزيارتك في زنزانتك |
| Aquilo é a masmorra. Tem ratos lá em baixo. | Open Subtitles | إنه سجن تحت الأرض، إنهم يـحـتجـزون الـجـرذان هـنالك |
| há alguma maneira de sair da masmorra sem usar o feiticeiro? | Open Subtitles | هل من طريقة للخروج من الزنزانة دون استعمال المفتاح السرّي؟ |
| Percebe, toda a ala norte, onde fica a masmorra, está interdita a visitas. | Open Subtitles | أترى, الجناحالشماليّبالكامل، حيث زنزانات السجن غير مسموح للزوار بوبوجه. |
| Da última vez que te vi, estavas preso na nossa masmorra. | Open Subtitles | في آخر مرة رأيناك بها ، كنت محبوساً في زنزانتنا |