"matam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقتلوا
        
    • سيقتلون
        
    • قتلوا
        
    • تقتلون
        
    • بقتل
        
    • تقتل
        
    • يقتلون
        
    • لقتل
        
    • تقتلك
        
    • ويقتلون
        
    • يَقْتلونَ
        
    • يطلقون النار
        
    • نقتل
        
    • قتلونا
        
    • يقتلونهم
        
    Se eles matam mais Russos, ganham eles. Open Subtitles وإن استطاعوا أن يقتلوا روسيين أكثر، فسينتصرون.
    Rumores dizem que eles matam, violam, como os prussianos fizeram em 1870. Open Subtitles انتشرت شائعات بانهم سيقتلون ويغتصبون كما حدث في بوروسيا عام 1870
    matam as pessoas aqui. Acreditas em tudo o que lês nos jornais? Open Subtitles لقد قتلوا الشعب هنا انت تصدق اي شئ يكتب في الصحافة؟
    Choram pela opressão exterior enquanto se matam uns aos outros aos montes... Open Subtitles وتبكون بسبب الأضطهاد الخارجي بينما انتم تقتلون بعضكم بالجملة
    Pronto. Temos uma dupla, marido e mulher que matam casais. Open Subtitles حسناً هيا بنا لدينا الزوج والزوجة المتسلسلين بقتل الأزواج
    Não tem. Esses comprimidos matam o apetite sexual dela. Open Subtitles إنها لا تعاني, هذه الحبوب تقتل غرائزها الجنسية
    matam um traficante de droga que pensam seria libertado pelos tribunais corruptos. TED يقتلون تاجر مخدرات يظنون بأنه سيفلت من العقوبة بسبب المحاكم الفاسدة.
    - Pelo menos, 5 minutos. - Oito matam uma pessoa saudável. Open Subtitles ثمان دقائق في الخارج كافيةٌ لقتل شخص في أتم الصحّة
    - ténis não o mata, são os sonhos de criança que matam os seus amigos... Open Subtitles التنس لن تقتلك مثل أحلامك هذه هي من كانت السبب في موت صديقك
    Tentar achar uma saída. Se fugirmos, eles encontram-nos e matam o Ray. Open Subtitles محاولا التفكير في طريقة للخروج إذا هربنا سيجدوننا ويقتلون راي
    Daqui a 3 minutos, matam um refém. Open Subtitles بقيت 3 دقائق قبل أن يقتلوا للرهينة الأولى
    As pessoas estão bem, felizes com as suas vidas, e então chegam os vampiros, correm, matam pessoas e entram na tua casa e fazem mini-pizzas estúpidas... Open Subtitles الناس يكونوا سعداء جداً ثم مصاصي الدماء يجيئون ويركضوا وراء الناس يقتلوا ويسيطروا على بيتك ويصنع البيتزا الصغيرة الغبية
    matam inocentes com as bombas deles. Só por serem quem são. Open Subtitles سيقتلون أناس أبرياء بقنابلهم فقط لأن يكونوا ما هو عليه
    matam qualquer um que souber demais sobre quem sou. Open Subtitles سيقتلون أي أحد يعرف أكثر من اللازم عنّي.
    E os que são julgados matam mais gente que o cancro. Open Subtitles في هذه الأثناء، الإثنان المتهمين قتلوا أشخاص أكثر مما قتل السرطان
    Mesmo assim, matam os seus próprios irmãos e irmãs. Open Subtitles حتي الان تقتلون بايديكم اخواتكم و اخوانكم
    No nosso bairro, se os chibos não se matam, alguém os mata. Open Subtitles أنظر,من حيث جئنا إذ لم يقم الخائنين بقتل أنفسهم أحدهم سيفعل
    Doenças cardíacas matam mais pessoas do que os empacotadores. Open Subtitles أمراض القلب تقتل أشخاص أكثر من آلة العلف
    Alguns matam coelhos, mas tu matarás a uma pessoa. Open Subtitles بعض الأطفال يقتلون الأرانب، أنت يمكنك قتل إنسان.
    E dormem. Mas matam uns aos outros, não pássaros. Open Subtitles يفعلون هذا، لكن لبعضهم البعض أكثر مما هو لقتل الطيور
    Primeiro vais-me dar o disco, ou meto balas em sitíos que não te matam mas que te farão passar o resto da tua vida a desejar que o tivesse feito. Open Subtitles لكن أولاً ستعطيني القرص, وإلا سأضع الرصاصات في أماكن لن تقتلك لكنها ستجعلك تقضي بقية حياتك تتمنى لو قتلتك.
    Disse que não há registo, mas os vampiros caçam e matam. Open Subtitles .. ليس هناك شيئ يقول ذلك ولكن مصّاصي الدماء يصطادون ويقتلون
    Sabia que, na prisão, matam os pedófilos antes dos violadores ou dos assassinos em série? Open Subtitles عَرفتَ بأنّهم يَقْتلونَ طفلَ molesters في السجن قبل المغتصبين قبل القتلة المحترفين؟
    matam tudo, tudo o que mexa que seja maior que um pequeno rato, secam-no ao sol ou defumam-no. TED إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه.
    Porquê matar pessoas que matam, para mostrar que näo se deve matar? Open Subtitles لماذا نقتل الناس الذين يقتلون الناس لإظهار أن القتل أسلوب خاطئ ؟
    Esses cabrões que nos matam e apagam o nosso passado? Open Subtitles أبناء العاهرات هؤلاء هم من قتلونا وقاموا بمحو ماضينا؟
    Os soldados dizem às pessoas que os rebeldes os matam e lhes tiram a comida. Open Subtitles الجنود يخبرون الناس أن الثوار يقتلونهم و يسرقون طعامهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more