- Só há uma razão. Ele passou-se dos cornos e quer matar-nos. | Open Subtitles | يمكننى أن أفكر فى سبب أنه مريض نفسى ويريد أن يقتلنا |
Esta água vai matar-nos. Temos de fazer algo sobre isto. | Open Subtitles | هذا الماء سوف يقتلنا علينا فعل شيء حيال هذا. |
- Sim? - Diz-lhe para pagar ou eles vão matar-nos. | Open Subtitles | أخبريه أنّهم عليهم أن يدفعوا الفدية وإلا سيقوموا بقتلنا |
Achas mesmo que matar-nos, neste quarto de hotel, é a melhor hipótese de seres livre e próspero? | Open Subtitles | هل تعتقد حقًا أنك بقتلنا في هذه الغرفة هي أفضل حلولك نحو الحرية والعيش بإزدهار؟ |
Oh, referes-te a como o Mal entra por aqui dentro a toda a hora do dia e da noite, decidido a matar-nos? | Open Subtitles | أوه ، أنت تقصدين كيف أن الأشرار يأتون إلى هنا في كل ساعات الليل و النهار يريدون أن يقتلونا ؟ |
Disseste que já estavamos mortos. Não precisas de matar-nos. | Open Subtitles | قلت إنّهما وإيّاي موتى فعليًّا، ولست بحاجة لقتلنا. |
Se lhes dermos o que querem, vão matar-nos na mesma. | Open Subtitles | لو أعطيناهم ما يريدون، سوف يقتلوننا على أي حال. |
Diria que é brilhante, se não estivesse prestes a matar-nos. | Open Subtitles | كنت سأقول بأنه كان رائع لو لم يكن سيقتلنا |
Se eu der a barca ao Remy, ele vai matar-nos a todos. Incluindo o Roland. | Open Subtitles | إذا أعطيت هذا الزورق إلى ريمي، فإنه سوف يقتلنا وكذلك رولاند |
Estamos aqui a discutir enquanto o inimigo anda a matar-nos. | Open Subtitles | نحن نتجادل هنا وهناك عدو بالخارج يقتلنا. |
Esta coisa pode matar-nos a todos. | Open Subtitles | ما هى خطتك ؟ هذا الشئ يمكن أن يقتلنا جميعا |
A única maneira de sairmos pela porta da frente é se eles preferirem não te matar, a matar-nos a nós. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سنخرج بها عبر الباب الأمامي هي أن لا يرغبوا بقتلكما أكثر من رغبتهم بقتلنا |
É um betinho, um palhaço, um mau chefe de delegação eu não quero difamá-lo, mas ele vai matar-nos a todos. | Open Subtitles | إنه مهرج رئيس مكتب سيئ ولا أقصد التشهير بالرجل لكنه سيتسبب بقتلنا |
Se ficarem lá, amanhã de manhã podem matar-nos por desporto. | Open Subtitles | اذا ظلوا هناك، صباح الغد سوف يقتلونا كممارسة للرياضة |
Deve ser um deles lá fora a tentar matar-nos. | Open Subtitles | محتمل أنه أحد الأشخاص الذين يحاولون أن يقتلونا |
Vão matar-nos, levar as nossas mulheres e os nossos pequeninos! | Open Subtitles | لقد جاؤوا لقتلنا وأخذ نسائنا ومروجنا الثمينة |
Eles vão matar-nos... | Open Subtitles | سوف يقتلوننا يا أبى سوف يعبرون بنا الحدود |
- Que foi que disse, vai matar-nos? | Open Subtitles | ماذا قلت ؟ إنه كان سيقتلنا. إذا أمكنك أن تقنعه |
Agora que vimos a sua cara, vai matar-nos de qualquer forma. | Open Subtitles | بما أننا قد رأينا وجهك، ستقتلنا على أي حال. |
Isso significa que podemos matar-nos uns aos outros sem... sem castigo? | Open Subtitles | هل يعني ذلكَ أنْ نقتل بعضنا البعض بلا عقوبة ؟ |
Que diabo, espero bem que sim, mas não temos tempo para te ensinar a não fazeres coisas estúpidas que podem matar-nos a todos. | Open Subtitles | ليتك تفعل و لكننا ليس لدينا الوقت لتعليمك عدم إرتكاب الأخطاء و هذا قد يتسبب في مقتلنا |
Não os de cinema, mas verdadeiros. Vão matar-nos! | Open Subtitles | ليس مثل النوع الذي تسمعه في الأفلام، لكن هذه حقيقية هم سيقتلوننا |
Ou pode ser a nossa concorrência que por vezes tenta matar-nos. | TED | أو قد يكون منافسوك الذين يحاولون في بعض الأحيان قتلك. |
Aquela pólvora toda, ainda vai é matar-nos a todos. | Open Subtitles | هذا القدر من البارود سيتسبب بمقتلنا على الأرجح |
Há duas semanas, um homem veio até aqui para matar-nos, para matar toda a tua família. | Open Subtitles | قبل اسبوعين، كان رجل سيأتي لهذا المنزل ليقتلنا ليقتل عائلتك عن بكرة أبيها. |
Podem matar-nos ao tentarmos fugir, e ficavas à mesma sem publicar o livro. | Open Subtitles | قد نُقتل حتى في محاولة هرب أو نرمى بالسجن قبل ما تتم طباعة كتابك |
Abby, isto já se arrasta há demasiado tempo. Se te negares a dar a ordem para começar o Êxodo, vais matar-nos a todos. | Open Subtitles | إذن لم تعطي الأمر ببدأ الرحيل، فأنتِ تقتلينا |