Nem imaginam o que me aconteceu hoje, no consultório médico. | Open Subtitles | لن تصدّقوا ما حدث لي عند عيادة الطبيب اليوم. |
Mas aqui estamos 30 anos depois... e agora eu percebi que és a melhor coisa que me aconteceu. | Open Subtitles | لكن و بعد أن مرت 30 سنة الآن قد أدركت بأنّك كنت أفضل شيء حدث لي |
Não preciso de protecção da melhor coisa que me aconteceu. | Open Subtitles | لست بحاجة إليك لتحميني من أفضل شيء حدث لي. |
Vais gostar disso. Eu gostei. Foi a melhor coisa que me aconteceu. | Open Subtitles | أظن أن هذا سيُعجبكَ فقد أعجبني وهو أفضل ما حصل لي |
Depois de partires, ficarei sentada aqui o resto da vida a pensar no que me aconteceu, se por acaso aconteceu. | Open Subtitles | بعد أن تغادر سأضطر للبقاء هنا طيلة حياتي وأتساءل ماذا دهاني إذا كان يحدث لي أي شيء أصلاً |
Quero que se divirtam no fim-de-semana. O que me aconteceu no lago, já foi há muito tempo. Estou bem, OK? | Open Subtitles | أريدك لقضاء وقتا طيبا عطلة نهاية الأسبوع, فالذى حدث لى فى البحيرة حدث منذ وقت طويل, أن بخير.. |
Conseguir este emprego foi a melhor coisa que me aconteceu. | Open Subtitles | الحصول علي هذه الوظيفة هو أفضل شئ حدث لي |
Também me aconteceu o mesmo... 29 de Abril, dez da noite. | Open Subtitles | ..نفس الشيء حدث لي التاسع والعشرين من أبريل، العاشرة مساءاً |
Sinceramente, não sei o que me aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | أنا بصراحة، لا أدري ما حدث لي ليلة البارحة |
Foi o melhor que me aconteceu. Deixei de estar pelo beicinho. | Open Subtitles | كان أفضل شيء قد حدث لي لقد أخرجني من فخها |
- Pelo contrário. Desenvolver escorbuto foi o melhor que me aconteceu. | Open Subtitles | بالعكس، إصابتي بالمرض كانت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق، |
Foi isso que me aconteceu quando reparei que estamos a passar de consumidores passivos para criadores. e para colaboradores altamente capazes. | TED | هذا ما حدث لي عندما لاحظت أننا نتحرك من مستهلكين سلبيين لمبدعين، لمشاركين ممكنين للغاية. |
Ela é a melhor coisa que me aconteceu na vida, e também me ajudou a desafiar as ideias erradas que eu tinha acerca de mim mesmo. | TED | هي ليست فقط أفضل شيء حدث لي حياتي، ولكن جوان ساعدتني على تحدي مفاهيمي الخاطئة عن نفسي. |
Quando entendi que o que me aconteceu foi uma violação, ele já tinha acabado o programa de intercâmbio e regressado à Austrália. | TED | بمرور الوقت استطعت تحديد ما حدث لي بأنه اغتصاب، كان قد أكمل برنامج التبادل وغادر إلى إستراليا. |
Gostava de vos falar da coisa mais constrangedora que já me aconteceu nos anos de trabalho enquanto médico de cuidados paliativos. | TED | أرغبُ في الحديث إليكم عن أكثر أمر محرج حدث لي في سنوات عملي كطبيب رعاية تلطيفية |
Deixa-me ao menos dar algum significado ao que me aconteceu. | Open Subtitles | دعني أعطي على الأقل بعض المعنى لما حصل لي. |
Amá-la é a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. | Open Subtitles | إنَّ حبها هو أفضل شيء حصل لي على الإطلاق |
Nunca me preocupei com o que me aconteceu até te conhecer. | Open Subtitles | لم أكن أقلق لما قد يحدث لي قبل أن أقابلك |
O que me aconteceu nos dois meses que estive desaparecida? | Open Subtitles | ماذا حدث لى فى الشهرين الذين فقِدتَ بهم ؟ |
É incrível, porque foi o mesmo que me aconteceu. | Open Subtitles | إنها رائعة, لأن ذات الشيء حدث معي بالضبط |
Tenho de aprender a falar sobre o que me aconteceu na ilha. | Open Subtitles | أحتاج للتحسُّن أوّلًا حتّى أقوى على التحدّث عمّا جرى لي هناك. |
Sim, há uma base científica para o que me aconteceu. | Open Subtitles | مولدر، نعم هناك علمي قاعدة للذي حدثت لي. |
Que raio me aconteceu e que posso eu fazer? | Open Subtitles | ما الذي حَدثَ لي وماذا يمكن أَنْ أعْمَلُ حوله؟ |
Só que estas palavras não dizem exactamente aquilo que me aconteceu. | Open Subtitles | هذه الكلمات، لا تعبّر عن الحال فعلاً تعلمين، ما أصابني |
Isso nunca me aconteceu. Alguma vez te aconteceu? | Open Subtitles | انا اسفة فهذا لم يحدث لى , هل حدث لك من قبل ؟ |
Sabem tudo sobre o Fleming e sobre o que me aconteceu. | Open Subtitles | أنت تعرف كل شيء عن فليميــنج و ماذا حصل معي |
Eu queria contar-te um coisa que me aconteceu, mas não vais lá dar um chute nos seus rabinhos sociopatas? | Open Subtitles | انا في الحقيقة اود ان اخبرك شيئا حدث ليّ لكن الن تذهب كي تركل مؤخراتهم اللعينة ؟ |
- Até logo, Hank. O que me aconteceu podia ter acontecido a qualquer um. | Open Subtitles | تعرف أن ما يحدث معي قد يحدث مع أي شخص آخر |
A mim nunca me aconteceu nada, logo não tenho motivos para dormir mal. | Open Subtitles | لكن لا أَعْرفُ لم يحصل لي شيء ابدا لذا ليس لدي سبب للنَوْم بشكل سيئ |
O que está a dizer que me aconteceu? | Open Subtitles | ماذا وقع لي حسب رأيكم؟ |