"me conseguia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتمكن من
        
    • أكن أستطيع
        
    • أستطع أن
        
    E continuei preso nquele tipo de imagens de calendário ou qualquer coisa parecida, de que não me conseguia libertar. TED وبقيت متعلقاً بهذا النوع من صور التقويم، او شيء ما من تلك الطبيعة، ولم اتمكن من الابتعاد عن ذلك.
    Eu não conseguia andar, não conseguia falar, não conseguia comer, não me conseguia mexer, e certamente não conseguia cantar, eu nem sequer conseguia respirar, mas quando olhei para cima e vi a minha mãe, não consegui deixar de sorrir. TED حينها لم اتمكن من السير .. ولا من التحدث ولا الاكل .. ولا التحرك وحتماً لم اتمكن حينها من الغناء ولا حتى التنفس ! ولكن عندما استيقظت رأيت والدتي ولم استطع إلا أن ابتسم
    Eu tinha, a meu ver, um emprego fascinante, a escrever sobre os assuntos mundiais, mas nunca me conseguia separar o suficiente deles para me ouvir a mim próprio pensar — ou, na verdade, para compreender se me sentia verdadeiramente feliz. TED كان لدي، بالنسبة لي، عمل رائع في الكتابة حول الشؤون الدولية، لكنني لم أكن أستطيع أبدا الانفصال عنها بما يكفي لكي أنصت لنفسي أو بالفعل، لأفهم إن كنت فعلا سعيدا.
    Por fim, agendava todos os meus principais casos cirúrgicos, para o meio-dia, para a 1 da tarde porque não me conseguia levantar antes das 11 da manhã. TED أخيرا، كنت أعيد تنظيم مواعيدى -- جميع العمليات الجراحية الكبرى، كنت أعيد تنظيم مواعيدها إلى الساعة الثانية عشرة أو الواحدة بعد الظهر لأنى لم أكن أستطيع أن أستيقظ قبل الحادية عشرة.
    Acalmei-me tanto que não me conseguia mover! Open Subtitles كنت ثابتا جداً لم أستطع أن أتحرك الأسبوع الفائت
    Sempre tentei adivinhar como era a tua vida, mas havia sempre uma parte em ti à qual nunca me conseguia aproximar. Open Subtitles حاولت دائما أن أحزر كيف كانت حياتك لكن كان هناك دائما جزء منك لم أستطع أن أقترب منه
    "Não acredito em articulações mas elas mantêm o nosso corpo unido." Isto é um exemplo de associações livres. Acabei por voltar para o dormitório e uma vez lá, não me conseguia acalmar. TED أنا لا أعتقد بالمفاصل، ولكن انهم يعقدون جسمك معاً. " انها مثال لأصعب الحالات. أخيراً عدت إلى غرفتي، وهناك لم اتمكن من الإستقرار.
    Há uns aninhos, andava em baixo, não me conseguia levantar. Open Subtitles قبل سنوات، كنت في حالة سيئة لم أستطع أن أخرج نفسي منها
    Não me conseguia perdoar por isso. Open Subtitles لم أستطع أن أسامح نفسي على هذا
    Não me conseguia decidir. Open Subtitles فلم أستطع أن أقرر لكما روحاً بعقلي،
    Não me conseguia fartar dele. TED لم أستطع أن أشبع نفسي منه.
    Não me conseguia decidir. Open Subtitles لم أستطع أن أختار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more