| Não me conheces, não me deves nada, só vos trouxe problemas. | Open Subtitles | ولا تدين لي باي شيء لم اجلب لكم سوى المتاعب |
| O que também quer dizer que me deves bastante dinheiro. | Open Subtitles | وهذا يعني أيضا بأنّك تدين لي بالكثير من المال. |
| - De oferecer dinheiro. Quer dizer, ainda me deves cinco mil por ficares na Garagem de la Avó. | Open Subtitles | انت تنفق المال في اي شيء انت مدين لي بخمسة الاف المراب امس في لوس انجلوس |
| Sabes que me deves um carro que dê o máximo em 10 segundos? | Open Subtitles | أنت مدين لي بسيارة بلغت سرعتها القصوى في عشر ثوان، أليس كذلك |
| - Vou juntar arrombamento à lista de favores que me deves. | Open Subtitles | سأضيف الإقتحام والدخول إلى قائمة الجمائل التي تدينين لي بها. |
| 17? Ha um mês que me deves 8 $ . | Open Subtitles | سبعة عشر انت تدين لى بثمان دولار هذا الشهر |
| - Estou a julgar-te completamente, mas não me deves nenhuma explicação. | Open Subtitles | بل سأحمك عليك و بكثرة لكنكَ لا تدين لي بتفسير |
| A única coisa que me deves é a tua ausência. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي تدين لي به الليله هو غيابك |
| Não me conheces e não me deves nada, está bem? | Open Subtitles | انظر, أنت لا تعرفني, ولا تدين لي بشئ, اتفقنا؟ |
| E se o fizeste não achas que me deves isso? | Open Subtitles | اذا كنت قتلتها الا تعتقد أنك تدين لي بذلك؟ |
| Eu faço de conta que não me deves nada e tu desapareces de San Miguel para o resto dos teus dias. | Open Subtitles | و سأنسى امر ما تدين لي به اترك سان ميجيل ولا تعد ابدا لباقي حياتك |
| Sim e voltarei sempre, até que me pagues a vida que me deves. | Open Subtitles | بلي، و سأظل أفعل ذلك إلي أن ترد لي الحياة التي تدين لي بها |
| Está bem, mas ainda me deves cerca de $12.000 da última vez. | Open Subtitles | بالطبع,لكنك لازلت مدين لي بـ12,000 دولار تقريباً من آخر مرة |
| Tu é que me deves um carro. Por que haveria de roubar um para ti? Queres correr para mim? | Open Subtitles | أنت مدين لي بسيارة ، لماذا ينبغي علي أن أسرق واحدة لك ؟ |
| Mas não te esqueças que me deves 10 dólares. | Open Subtitles | لكن لا تنسى أنك مدين لي بـ10 دولار |
| Pensei que era importante. Acho que me deves uma desculpa, Barbara. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون مهمًا أظن أنك تدينين لي باعتذار , باربرا |
| - Devo-lhe a minha gratidão. - Não me deves nada. | Open Subtitles | مره اخرى ادين لك بالشكر لا تدين لى يشئ |
| Se tiveres um. Afinal, ainda me deves um. | Open Subtitles | إن كان لديك فأنت ما زلت مديناً لي على أية حال |
| E o dinheiro que me deves do jogo de ontem? | Open Subtitles | ماذا عن المال الذي تدينني به من مباراة الأمس؟ |
| Não me deves nada, Ocie, ainda bem que eles estão melhor. | Open Subtitles | سأدفع لك عندما أتقدم انت لست مدينا لي بشيء اوسي. شكرا لك, انا سعيد انهم تحسّنوا |
| O que me deves vais depositá-lo numa conta sem o meu nome. | Open Subtitles | بماذا تَدِينُني سَتَضِعُية في حسابي المصرفي مشرباسمِي. |
| Eu digo que me deves dinheiro. | Open Subtitles | تدين ليّ بالمال. |
| Já podes pagar o aluguer que me deves. | Open Subtitles | الآن بات يمكنك أن تدفع الإيجار الذي تدين به لي |
| Mas ainda acho que me deves umas aulas de surf. | Open Subtitles | لكنّي ما زلت أعتقد بأنك تديني لي ببعض دروس التزلج |
| Depois que terminares, discutimos o quanto ainda me deves. | Open Subtitles | بعد أن يتِمّ الأمر، يُمكننا مُناقشة ديونك. |
| Não sejas parvo, não me deves nada. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً انت لا تُدين لي بشىء |
| Se quiseres ficar na minha festa, acho que me deves uma desculpa. | Open Subtitles | إن أردت أن تمكث فى حفلتى أعتقد أنك مدين لى بإعتذار |
| Além disso, ainda me deves cinquenta mil dólares. | Open Subtitles | إلى جانب انك لا تزال مدين ليّ بـ 50 ألف دولار |