| Não vês como me olha? | Open Subtitles | لن تتركيني أرى حفيدي؟ أرأيت الطريقة التي ينظر لي بها؟ |
| Sei que é o que Jacey pensa. Vejo-o como me olha, desde criança. É como se lhe devesse algo. | Open Subtitles | لاحظت ما يفكر " جيسي " ميزت ذلك من نظراته منذ صغره ينظر لي وكأنني أديه له بشيء لكن هذا مخطئ تماماً |
| Odeio quando me olha assim. | Open Subtitles | العقل المدبر تَرى، أكره عندما تنظر إليّ هكذا |
| A pila endurece-me mal uma rapariga me olha. | Open Subtitles | قضيبي ينتصب في كلّ مرة تنظر إليّ فتاةٌ ما |
| Você me olha como se houvesse algo errado comigo o tempo todo. | Open Subtitles | أنت تنظر لي و كأن هناك خطب بى. |
| Porque me olha assim? | Open Subtitles | ماذا؟ لماذا تنظر لي بهذه النظرة؟ |
| No entanto, a forma como me olha e o modo como dança comigo ... | Open Subtitles | والى الآن الطريقة التى ينظر بها لى والطريقة التى رقص بها معى . . |
| Toda a gente em casa me olha como uma sociopata convidada. | Open Subtitles | كلّ شخص في البيت ينظر لي كأني زائرة |
| Ele fica com ciúmes quando alguém me olha. | Open Subtitles | يحصل غيور عندما يقوم شخص ما ينظر لي. |
| Porque o Henry me olha com amor. | Open Subtitles | لأن هنري ينظر لي بكل حب |
| Porque, às vezes, pela forma como ele me olha, | Open Subtitles | لأن شيئا ما في الطريق ينظر لي |
| Diga-me o que pensa quando me olha. | Open Subtitles | قل لي ماذا تظنّ عندما تنظر إليّ |
| Por que me olha assim? | Open Subtitles | لمَ تنظر إليّ بهذا النحو؟ |
| Quando me olha deste jeito, McGee... dá-me vontade de dar-te uma pancada na nuca. | Open Subtitles | عندما تنظر إليّ هكذا يا (ماكغي)، تنتابني الرغبة العارمة في صفعك على الرأس. |
| Por que me olha assim? | Open Subtitles | لماذا تنظر لي هكذا؟ |
| Eu não gosto do modo que ela me olha. | Open Subtitles | التي تنظر لي بها |
| Não gosto do modo como ele me olha. | Open Subtitles | لا احب الطريقة التي ينظر بها الي |
| Não posso ir ao bar, o Albert não gosta da forma como o empregado me olha. | Open Subtitles | غير مسموح لى الاقتراب من البار لا يحب (ألبرت) الطريقة التى ينظر بها الساقى الىّ |