Tu não vais trabalhar com medo do que possam escrever sobre ti nas paredes ou do que possas encontrar no teu armário. | Open Subtitles | أنت لا تذهب للعمل و أنت خائف مما سيفعلونه بك و لا تجد أشياء مقرفة في خزانتك |
Tens medo do que os... teus pais vão... pensar do teu par da... zona pior da cidade? | Open Subtitles | هل أنتَ خائف مما سيظنه والديك بشأن رفيقتك من المنطقة الفقيرة بالبلدة ؟ |
Tenho medo do que ele vá fazer aos meus amigos, e para onde vá conduzir a minha família. | Open Subtitles | أنا خائف مما قد يفعله لأصدقائي وإلى أين يقود عائلتي |
medo do que sou, do que não sou, do que me possa tornar, ou jamais me vir a tornar. | Open Subtitles | خائفة مما أنا عليه، و مما لست عليه مما قد أصبح، و مما قد لا أصبح |
Se não houver melhor razão porque está com medo do que eu possa descobrir. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك سبب وجيه قد يكون لأنها خائفة مما يمكن ان أكتشفه بها |
Tinha medo do que poderia acontecer-te se não estivesse por perto. | Open Subtitles | كان خائفاً مما قد يحدث لك إن لم يكن هو موجود |
E só quando os pulmões nos traíam, subíamos em direcção à luz e o medo do que nos esperava, aguardava-nos à superfície. | Open Subtitles | و فقط عندما كنا نشعر ان رئتينا تخوننا و اننا نتجه نجو الضوء و الخوف من الذي ينتظرنا على الأرض |
Está com medo do que eu faço, porque ajudo as pessoas com os seus problemas, mas não posso fazê-lo a não ser que admitam que têm um problema, e isso é uma coisa que você não fará. | Open Subtitles | أنت خائف مما أفعله لأنى أساعدك القوم فى مشاكلهم ولكن لايمكنى فعلها إلا لو إعترفوا |
E, obviamente, tem medo do que lhe vai acontecer. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه خائف مما على وشك الحدوث له |
Sinto-me aterrorizado na maior parte do tempo, com medo do que fiz, do que estou a fazer e do que terei de fazer. | Open Subtitles | أنا خائف طوال الوقت خائف مما فعلت وما أفعل وما علي فعله |
Bem, quero desejar-te boa sorte por lá, mas também tenho medo do que possas encontrar. | Open Subtitles | أريد أن أتمنى لكم حظَّاً جيداً لكني خائف مما يمكن أن تجدوه هناك |
medo do que eu possa encontrar depois de terminar este hack? | Open Subtitles | خائف مما سأكتشفه عندما أنتهي من هذا الإختراق؟ |
Estás com medo do que... possa encontrar no cofre? | Open Subtitles | أنت خائف مما سأكتشفه في ذلك الصندوقِ؟ |
Não estás com medo do que os teus pais vão dizer? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني غير خائفة مما سيقوله والديكِ؟ |
Desesperada por se aventurar, mas com medo do que irá perder. | Open Subtitles | لأجل المغامرة لكن خائفة مما ستفقده لو رحلت |
Tinha era medo do que ela pode fazer, do quanto nos pode corromper. | Open Subtitles | لكنه لم يكن لقد كان خائفاً مما يمكنه فعله,كيف يمكن أن يفسد |
Atacou-o por ter medo do que ele pode fazer. | Open Subtitles | بل هاجمه لأنه كان خائفاً مما هو قادر على فعله |
Não vais poder dormir com o medo do que o dragão vermelho vai fazer. | Open Subtitles | سَتَظْلُّ يقضا في الخوف من الذي سأتي عليه التنين الأحمر |
Desculpa. Ela está com medo do que acontecerá se o Clube souber disto. | Open Subtitles | آسف إنها تخشى ما قد يحدث لو اكتشف الرجال |
Tenho medo do que possa acontecer se aquela bola continuar a passar por mim. | Open Subtitles | -أنا خائف من ما سيحدث إذا مرت هذا الكرة منى |
Tinha medo do que estava a acontecer-nos, embebedei-me e fiz uma coisa incrivelmente estúpida. | Open Subtitles | كنت خائفا مما يحصل معنا، وثملت فقط وفعلت شيئا غبيا جدا. |
Claro. E tenho vivido com medo do que mais ela pode fazer. | Open Subtitles | أجل، وإنّي أحيا في خوف مما قد تفعله بي مجددًا. |
Deixar todos com medo do que havia em baixo... para que não venham pôr o nariz. | Open Subtitles | الجميع يخاف مما هنا حتى لا يأتي أحد للبحث |