"melhor ideia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل فكرة
        
    • فكرة أفضل
        
    • افضل فكرة
        
    • فكرة سديدة
        
    • بالفكرة الجيدة
        
    • الفكرة الأفضل
        
    • الفكرة الافضل
        
    • الفكرة المثلى
        
    Esta é a melhor ideia desde que forjaram a ida à Lua. Open Subtitles يا رجل ، هذه أفضل فكرة منذ أن زيفوا هبوط القمر
    Foi a melhor ideia que tive desde que matei aquele dragão. Open Subtitles هذه أفضل فكرة جئت بها منذا أن قتلت ذاك التنين
    Se esta foi a melhor ideia que tiveram para alcançar uma vitória, não devia ser eu a demitir-me. Open Subtitles إن كانت هذه أفضل فكرة يمكنك التفكير بها لتفوز لا يجب أن يكون أنا مَن يستقيل
    Vamos ter uma cópia do processo criminal hoje à tarde, e isso vai dar-nos uma melhor ideia do que esperar. Open Subtitles سوف نحصل على نسخة من الشكوى الجنائية في وقت لاحق من اليوم وذلك سيعطينا فكرة أفضل عمّا نتوقع
    Essa é a melhor ideia que ouvi no caralho do dia. Open Subtitles اترى, الان, هذه افضل فكرة لعينة سمعتها طوال اليوم
    Acho que foi a melhor ideia que já tive na vida. Open Subtitles أعتقد أنها أفضل فكرة خطرت لي على الإطلاق
    Raios, não. É a melhor ideia que já ouvi. Open Subtitles بحق الجحيم لا, انها أفضل فكرة سمعتها فى حياتى
    Acha mesmo que esta é a melhor ideia para a sua filha neste momento? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن هذه أفضل فكرة لابنتكِ الآن؟
    Provavelmente, a melhor ideia de sempre. Open Subtitles على الأرجح أنها أفضل فكرة خطرت على بال أي شخص على الإطلاق.
    Bem, não parece ser a melhor ideia fazer isto de uma só vez. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأن أفضل فكرة هي أن نقوم بذلك جميعاً مرة واحدة
    Eu acho que é. Acho que é a melhor ideia que já tiveste. Open Subtitles أظنّها فكرة رائعة، بل أظنّها أفضل فكرة سمعت بها في حياتي.
    Mas cadeira de rodas não era a melhor ideia, por causa das limitações obvias. Open Subtitles لكن الكرسي المتحرك ليس أفضل فكرة بسبب الامكانيات المحدودة الواضحة
    É uma grande ideia. Esta é a melhor ideia que já tiveste. Open Subtitles هذه فكرة عظيمة، إنها أفضل فكرة فكرتي فيها
    Não, é a melhor ideia que tiveste o dia todo. Open Subtitles لا , أفضل فكرة قد خطرت لك طوال اليوم
    Acho que é a melhor ideia que ouvi esta semana. Open Subtitles أعتقد أن هذه أفضل فكرة اسمعها هذا الاسبوع
    Penso ficar com uma melhor ideia daquilo que me incomoda quando lá chegarmos. Open Subtitles أعتقد أنني سأحصل على فكرة أفضل عما يزعجني حالما نصل إلى هناك
    Um ET pode dar-nos uma melhor ideia daquilo que estamos a ver. Open Subtitles يمكن أن يعطينا فحص الصدى عبر المريء فكرة أفضل عما نبحث عنه
    Sabe, talvez seja melhor ideia eu fazer de controlador de tráfego. Open Subtitles كما تعلمون ، من المحتمل ان تكون فكرة أفضل إذا ألعب مراقب الحركة الجوية هنا
    E se a melhor ideia estivesse debaixo do meu nariz o tempo todo? Open Subtitles ماذا لو ان افضل فكرة كانت معي طوال الوقت؟
    A não ser que tenha melhor ideia. Open Subtitles ـ أجل، مالم تكون لديك فكرة سديدة ـ كلا، ليس لديّ
    Agir pelas costas dele não é a melhor ideia. Sam! Open Subtitles فعل بعض الأشياء من دون علمه ليست بالفكرة الجيدة
    Mas a melhor ideia vence sempre e tu sabe-lo quando a vires. Open Subtitles و لكن الفكرة الأفضل تفوز دائماً و سوف تتيقنين من ذلك عندما ترينها
    Bem, talvez o método de apreensão de equipamento em operações policiais e posterior venda dos mesmos em leilões públicos não seja a melhor ideia. Open Subtitles حسناً ربما ممارسة الأسلوب الحكومي في مصادرة المعدّات في الهجمات ثم إعادة بيعها في المزادات العامة ليست الفكرة الافضل
    (Risos) E eu: "Bom, nesse caso, talvez não seja a melhor ideia "começar com uma comunidade religiosa. TED (ضحك) قلت: "حسناً، في هذه الحالة، البدء مع مجتمع مؤمن لا يبدو الفكرة المثلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more