"melhor ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأفضل أن تكون
        
    • الأفضل أن يكون
        
    • الأفضل أن تملك
        
    • الافضل لك ان
        
    • الافضل أن
        
    • الأفضل أنك
        
    • الأفضل ان
        
    Certamente, meus Senhores, será melhor ter uma única Igreja de Inglaterra. Open Subtitles بالتأكيد يا لورداتي , من الأفضل أن تكون هناك كنيسة إنجليزية وحيدة
    É melhor ter cuidado, ou uma tipa ainda pensa que a irmã está a ser alvo de um engate piroso. Open Subtitles من الأفضل أن تكون أنتَ حذِراً، أو ستعتقدك إحداهُنَّ أحد المُطاردين التافهين لأختها
    É melhor ter uma boa razão para invadir a minha terra. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد للتعدي على أرضي.
    É muito melhor ter um homem á tua espera do que vice-versa. Open Subtitles ومن الأفضل أن يكون رجل انتظار لك من العكس. - أعتقد.
    É melhor ter desculpa para estar a seguir-nos nos últimos dias. Open Subtitles من الأفضل أن تملك سبباً وجهياً بقوّة بسبب تتبعك لنا خلال اليومين الماضيين
    É melhor ter certeza porque alguém vai se dar mal e não serei eu. Open Subtitles من الافضل لك ان تتأكد وهو لَنْ يَكُونَ لي
    É melhor ter uma boa razão para tirar os meus homens do avião. Open Subtitles من الافضل أن يكون لديك سبب مقنع جدّا لجعل رجالي ينزلون من تلك الطائرة. أنا كذلك.
    melhor ter amado e ter perdido do que ficar em casa todas as noites a fazer download de pornografia extremamente vergonhosa" Open Subtitles من الأفضل أنك أحببت وفشلت" مَن أن تجلس بالبيت كل ليلة وتحمّل "أفلام إباحية مخزية جداً
    É melhor ter uma boa razão para mandá-lo sozinho. Open Subtitles من الأفضل ان يكون لديك سبب مقنع لإرساله وحيداً
    É melhor ter uma base aqui do que em Berlim Oriental. Open Subtitles من الأفضل أن تكون لنا قاعدة هنا عن أي مكان آخر.
    É melhor ter a certeza que consegue recuperá-los. Open Subtitles من الأفضل أن تكون واثقاً من استعادتها
    É melhor ter sorte do que ser bom. Open Subtitles الأفضل أن تكون محظوظا مما تنفع.
    Dizem que é melhor ter amado e ter perdido do que nunca ter amado. Open Subtitles إنهم يقولون من الأفضل أن تكون محبوباً وتُفقد... من أن تكون غير محبوب على الإطلاق... .
    Doce menino Jesus quem estiver a masturbar esse sino aí fora é melhor ter saído quando eu aparecer ou vou cortar os seus colhões fora. Open Subtitles حبيبى يا ألهى مهما كان الذى يرن الجرس من الأفضل أن يكون ذهب عندما أخرج و الا سأشق مخك
    Mas, agora, tenho de te mostrar porque é que se diz que é melhor ter amado e perdido do que nunca ter amado de todo. Open Subtitles ولكن الآن أنا بحاجة لأريكِ لماذا يقولون من الأفضل أن يكون الإنسان أحب وخسر حبه على أن يكون لم يحب على الإطلاق
    Seria muito melhor ter uma miúda a sério a fazer isto para ti. - Como a Carla. Open Subtitles سيكون من الأفضل أن يكون لديك فتاة حقيقية، مثل كارلا
    E se você é feio e não é engraçado, é melhor ter dinheiro. Open Subtitles واذا كنت قبيحا ولست مرحا فمن الأفضل أن تملك المال
    É melhor ter cuidado, chefe. Open Subtitles من الافضل لك ان تبحث عن واحدة اخرى بالجوار ايها الرئيس
    É melhor ter 100% de certeza antes de fazer acusações. Open Subtitles من الافضل لك ان تكون متأكد من هذا مائة في المائة قبل ان تقوم باي اتهامات
    Ouça, é melhor ter o clitóris no fundo da garganta do que não ter nenhum. Open Subtitles إهدأي, إهدأي واسمعيني من الافضل أن يكون البظر بأسفل حلقك من أن لا يكون لديك بظر أصلا
    Sr. Burns, se calhar foi melhor ter falecido, antes que o tempo diminuísse a sua beleza. Open Subtitles سيد (بيرنز), ربما من الأفضل أنك رحلت قبل أن يقلل الزمن جمالك
    É muito melhor ter dois braços, não concordas? Open Subtitles من الأفضل ان تحظى بكلتا ذراعيك، الا توافقني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more