"melhor voltar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأفضل أن أعود
        
    • علي أن أعود
        
    • الأفضل أن أذهب
        
    • الأفضل لك أن تعودي
        
    • أفضل أن أعود
        
    Parece que vem aí mau tempo. É melhor voltar ao trabalho. Open Subtitles ارى بان الطقس يتغير لذا من الأفضل أن أعود للعمل
    Já está. Bem, obrigado por tudo. é melhor voltar e ir para a escola. Open Subtitles هكذا, حسناً, شكراً على كل شيء من الأفضل أن أعود للمنزل و اذهب للمدرسة
    É melhor voltar ao trabalho para poder dormir um pouco esta noite. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنه من الأفضل... أن أعود للعمل. كي يتسنى لي...
    É uma coisa de homens. É melhor voltar para a minha secretária também. Open Subtitles موضوع رجالي علي أن أعود إلى مكتبي أنا أيضا
    Bem, é melhor voltar ao trabalho. Só quis fazer uma visita. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن أذهب للعمل لقد كنت أرغب بالمرور فقط
    Não seria melhor voltar ao banquete? Open Subtitles أليس من الأفضل لك أن تعودي الى المأدبة.
    Bem, é melhor voltar ao fogo-de-artifício, ou a tua mãe vai enfiar pólvora pelo meu cú acima. Open Subtitles حسناً ، من أفضل أن أعود للقيام بالألعاب النارية أو ستفعل أمك بحشو البارود في مؤخرتي
    Acho melhor voltar, entregar a valise para eles e dizer a verdade. Open Subtitles من الأفضل أن أعود وأسلمهم الحقيبة وأخبرهم الحقيقة
    Bem... É melhor voltar ao trabalho, mas conta comigo. Open Subtitles حسناً, من الأفضل أن أعود للبحث لكنني سوف آتي
    É melhor voltar lá para cima, mas já que está aqui, falei com o Dr. Clarkson hoje. Open Subtitles -حسناً، من الأفضل أن أعود للطابق العلوي لكن، بينما أنتِ هنا رأيتُ الدكتور "كلاركسون" اليوم
    É melhor voltar antes que dêem pela minha falta. Open Subtitles من الأفضل أن أعود الى البيت قبل أن يفتقدوني
    Bem, poderia ficar sentada no colo de luxo todo o dia, mas será melhor voltar para o trabalho. Open Subtitles حسناً ، يُمكنني الإستمرار في التحدث عن وسائل الرفاهية طوال اليوم لكن من الأفضل أن أعود إلى العمل
    Bom, é melhor voltar ao trabalho. Open Subtitles حسنًا, من الأفضل أن أعود للعمل على القضية
    É melhor voltar para o laboratório, nos encontramos em casa, mais tarde. Open Subtitles ي... ينبغي علي أن أعود لمختبري. سوف أعود للقائك في الكوخ لاحقا.
    - É melhor voltar ao trabalho. Open Subtitles علي أن اعود .. علي أن أعود الى العمل
    Podem continuar. Bem, é melhor voltar. Devem estar a pensar no que me terá acontecido. Open Subtitles علي أن أعود ، لا أعرف ما الذي سيحصل لي
    É melhor voltar para a aula. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن أذهب إلى الصف
    É melhor voltar para o pé da Phoebe e da Paige, ver se posso ajudar. Open Subtitles (من الأفضل أن أذهب و أتفقد (فيبي و (بايدج) لأرى إذا كنت أستطيع أن أساعد
    Princesa, seria melhor voltar. Open Subtitles أميرتي، من الأفضل لك أن تعودي
    É melhor voltar antes que o Cameron ponha a tropa atrás de mim. Open Subtitles أفضل أن أعود قبل أن يحول كاميرون القوات نحوي
    - É melhor voltar para o meu hotel. - Sim, de facto. Open Subtitles حسنًا، آه، أفضل أن أعود إلى الفندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more