"membro de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عضو في
        
    • عضواً في
        
    • عضو من
        
    • عضو ذو
        
    • عضو فى
        
    • عضوا من
        
    Algum membro de gangue ou de família alguma vez ameaçou-o? Open Subtitles أهناك عضو في عصابة أو أسرة هددك فيما مضى؟
    Então estás a dizer que ele fingia ser membro de um gangue. Open Subtitles إذن أنت تقولين أنه كان يتظاهر بأن يكون عضو في عصابة
    O meu pai era membro de um gangue, altamente colocado, que controlava as ruas. TED لقد كان أبي عضو في إحدى العصابات رفيعة المستوى في المنطقة
    Volto a perguntar-lhe, aqui e agora sob juramento, foi alguma vez membro de uma organização criminosa chefiada por Michael Corleone? Open Subtitles لذا سأسألك ثانيه الآن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت في أي وقت عضواً في منظمه إجرامية بقياده مايكل كورليوني؟
    Era também membro de uma sociedade secreta chamada os Mações. Open Subtitles وكان أيضاً عضواً في جمعية سرية تعرف بالبنائين.
    Para reiterar, vão estar presentes dois contadores em cada mesa, representados por um membro de cada partido político. Open Subtitles لأكرر، سيكون هناك عدادان على كل طاولة، يحتوي على عضو من كل حزب سياسي.
    Eu era membro de uma equipa que a escalou pela primeira vez em 2006. TED وقد كنت عضو في فريق تسلق والذي كان الأول في تسلقها، عام 2006.
    O nosso amigo Preach era um membro de um gang que se tornou activista. Open Subtitles صديقنا بريتش كان عضو في عصابة غيرت نشاطها
    - É imigrante ilegal, membro de um gangue. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أنت مهاجر غير شرعي أنت عضو في عصابة
    Você é membro de minha equipe. A mulher que salvou o mundo. Open Subtitles أنتِ عضو في فريقي المرأة التي أنقذت العالم
    Quando, finalmente, eu me havia tornado membro de uma orquestra, isso logo se transformou numa recordação passada. Open Subtitles أصبحت أخيرا عضو في الأوركسترا ولكنها أصبحت ذكرى من الماضي
    A verdade é que sou membro de uma força conjunta de operações especiais entre a NSA e a CIA, que está localizada aqui, em Burbank. Open Subtitles الحقيقة هي .. أني عضو في الأمن القومي و الاستخبارات
    Descobri que a rainha é membro de uma terrível sociedade secreta de comida. Open Subtitles لقد اكتشفت أن الملكة هي عضو في مجموعه سريه فظيعه مجتمع الاكل
    Espera, espera. Estás a dizer que és membro de uma equipa desportiva e que és o capitão? Open Subtitles هل تفول أنك عضو في فريق رياضي وأنت القائد ؟
    Ela é membro de uma seita que usa o livro do líder assente em...bases românticas. Open Subtitles هذا هو عضو في الطائفة يتّبع النهج الموجود في كتيب تعليمات قائده مع استكمال الأسس الرومانسيّة
    Ele era membro de uma célula terrorista que a CTU vigiava em 2002. Open Subtitles لقد كان عضواً في خليةٍ إرهابية وقامت وحدة مكافحة الإرهاب بوضعه تحت المراقبة في عام 2002
    Um dia eles fizeram uma verificação de segurança e perguntaram-me se eu era um membro de algum grupo radical Open Subtitles ذات يوم قاموا بمرور أمني، وسألوا ما إذا كنت عضواً في أية جماعات ثورية
    Melhor que posso dizer é que era membro de uma gangue rival. Open Subtitles أفضل ما نعرفه بأنّه كان . عضواً في عصابة منافِسة
    membro de uma organização de imigrantes e há uma semana o agregado militar da embaixada de Gabel encarregou-o de atacar a reunião secreta. Open Subtitles لقد اختبأ في نهاية الشهر الماضي، إنّه عضو من مُنظمة المُهاجرين المُقاتلين
    Ele era um bom homem e membro de valor da nossa liga. Open Subtitles لقد كان رجل طيّب و عضو ذو قيمة في الرابطة.
    O verdadeiro segredo de nosso sucesso sempre foi trabalho de equipe... mas há um membro de nossa aqui... quem ainda não foi reconhecido. Open Subtitles السرّ الحقيقي فى نجاحنا بسبب العمل الجماعى ... ولكن هناك عضو فى فريقنا... لم يأخذ حقه بعد
    O teu pai era membro de uma unidade de elite especializada em rendição irregular. Open Subtitles والدكِ كان عضوا من وحدة من النخبة للعمليات السوداء مختصة في الأداء الغير نظامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more