| O que é que isso importa, quando a escrita é assim estranha, rica, viva, e eu Mencionei estranha? | Open Subtitles | مثل، من يهتم عندما تكون الكتابة غريبه ومضحكه و غنية و مليئة بالحياة هل ذكرت غريبه؟ |
| Mencionei que vais trabalhar com uma das bruxas mais perigosas do mundo? | Open Subtitles | هل ذكرت لكِ أنكِ ستعملين مع إحدى اقوى الساحرات في العالم؟ |
| Não, eu era bastante discreto na realidade. Nunca Mencionei nomes. | Open Subtitles | كلا, في الحقيقة لقد كنت متحفظاً للغاية لم أذكر أي أسماء أبداً |
| Tomou o pequeno-almoço connosco, e Mencionei que o Gianni foi com a Amy ao teatro. | Open Subtitles | كذلك، كان أكثر من في المنزل لتناول الافطار، وحدث لي أن أذكر أن جياني ذهبت مع أمي للعب الليلة الماضية. |
| Estou. Apenas não Mencionei a outra coisa que a Eliza disse. | Open Subtitles | نعم , فقط انني لم اذكر كل شيئ قالته ليزا |
| Lembra-se do amigo que Mencionei, aquele que acredita em si? | Open Subtitles | أتذكر الصديق الذي ذكرته لكَ، ذلك الذي يؤمن ببراءتكَ؟ |
| Já Mencionei que estou arrependido por ter tirado conclusões precipitadas? | Open Subtitles | هل أشرت إلى أنني متأسف لقفزي إلى الإستنتاجات ؟ |
| Tudo isto poderia ser teu. Eu Mencionei comida de graça? | Open Subtitles | كل هذا قد يكون لك، هل ذكرت النقانق المجانية؟ |
| Eu já Mencionei as duas coisas que os bombeiros mais detestam? | TED | هل ذكرت أكثر شيئين يكرههما رجال الإطفاء؟ |
| Por acaso Mencionei que o combustível era extra? | Open Subtitles | هل ذكرت لكما أن الوقود كان شيئاً إضافياً خارج هذا الحساب؟ |
| Ja Mencionei que essas altura me dão nauseas ? | Open Subtitles | هل ذكرت او نوهت ان تلك الارتفاعات تصيبني بالتقزز |
| Simon, ouve... não Mencionei porque acho que isso não importa. | Open Subtitles | سيمون، أنظر. أنا لم أذكر ذلك لأنني لم أعتقد بأن ذلك مهماً |
| Capitão, eu nunca Mencionei o Coração do Faraó. | Open Subtitles | أيها القائد، أنا لم أذكر أيّ شئ . عن قلب الفرعون لك |
| Mencionei que só podem usar uma peça de roupa? | Open Subtitles | أوه ، أنا لم أذكر يمكنك ارتداء عنصر واحد فقط من الملابس؟ |
| — uma alta eficácia energética. Não Mencionei a alta eficácia energética destas lâmpadas LED. | TED | انا لم اذكر الكفاءة العالية في استخدام الطاقة لمصابيح الثنائيات هذه |
| Mencionei a principal causa, no início. A proteína é biodegradável e biocompatível. | TED | ذكرته باختصار في البدء؛ البروتينات تتحلل أحيائيا ومتوافقة أحيائيا. |
| Há pouco, Mencionei que nós, como espécie, evoluímos de forma única para o planeta Terra. | TED | لقد أشرت من قبل أننا كنوع تطورنا بشكل فريد لملاءمة كوكب الأرض. |
| Eu Mencionei que ele ficou emocionado quando ele disse o seu nome? | Open Subtitles | هل ذكرتُ لكِ مشكلته الصغيرة في حنجرته عندما يقول اسمكِ؟ |
| Eu Mencionei que estudo artes marciais? | Open Subtitles | أذكرت لكم أنني درست فنون الدفاع عن النفس |
| Só o Mencionei para mostrar que o Paul precisa da nossa solidariedade e apoio, porque o que lhe aconteceu foi azar. | Open Subtitles | كل ما أذكره أنه يحتاج العزف والدعم لأن ما حدث له حظ سيء |
| Faz semanas que soube dela, e nunca a Mencionei. | Open Subtitles | لقد مرّت أسابيع منذ أن إكتشفت وجودها ولم أذكرها ولو لمرة. |
| Todos os bocados de biologia que Mencionei podem mudar em diferentes circunstâncias. | TED | كل جزء من البيولوجية التي ذكرتها هنا قد تتغير بتغير الظروف. |
| Uma garota me acertou no rosto com uma lagosta cozida... no momento que Mencionei o seu nome. | Open Subtitles | بنت ضَربتْني في الوجهِ باستاكوزا مغلية اللحظة التي ذَكرتُ بها اسمَكَ. |
| Mencionei que usavam máscaras, certo? | Open Subtitles | لقد ذكرت أنهما كانا يرتديان الأقنعة , صحيح ؟ |
| E por último, há mais uma componente necessário para o trabalho de enxame que ainda não Mencionei. | TED | والأمر الأخير: هناك عنصر آخر يتطلبه العمل بطريقة السرب لم أشر إليه بعد. |
| Também Mencionei que nem todos produzem um ponto de vista. | Open Subtitles | وذكرت أيضاً أني سأريك أن ليس كل من يعمل ملاك |
| Eu não Mencionei o seu nome porque sabia que fazias isso tudo. | Open Subtitles | حسناً .. حسناً السبب في عدم ذكرها أني كنت أعلم أنه سيجعلك |