"menos estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأقل أنا
        
    • الأقل إنني
        
    • الأقل إنّي
        
    • الأقل انا
        
    Pelo menos estou a dar uma chance de ser feliz. Open Subtitles على الأقل أنا أعطي نفسي فرصة لكي أكون سعيدة
    Hub, nós estamos prontos a trabalhar o fim de semana nisto. Eu pelo menos estou. Open Subtitles هاب , كلنا متحمسين للعمل في أيام الأجازة , على الأقل أنا
    Pelo menos estou bastante confortável eu mesmo em cozinhar para a minha família. Open Subtitles على الأقل أنا مرتاح بما فيه الكفاية بداخلى للطبخ لعائلتي.
    Mas pelo menos estou aqui para lidar com isso, quanto a ti, não sei. Open Subtitles ولكن على الأقل أنا هنا وآمل بأن أتعامل مع ذلك، ولا أدري ماذا عنك
    Pelo menos estou a tentar lidar com isto melhor que vocês. Open Subtitles على الأقل إنني أتعامل مع هذا أفضل منكم أنتم
    Pelo menos estou a tentar alguma coisa. Open Subtitles -حسنٌ على الأقل إنّي أدافعُ عن نفسي .
    Estou longe de estar bem, mas ao menos, estou viva. Open Subtitles انا بخير كثيراً على الأقل انا حية ، شكراً
    Bem, eu pelo menos estou na lista e não a trabalhar na entrada. Open Subtitles على الأقل أنا في لائحة المدعوين لا أشتغل على البوابة
    Ao menos estou com alguém que se esforça um pouco demais porque gosta mesmo de mim. Open Subtitles على الأقل أنا مع شخص من يحاول قليلا من الصعب جدا لأنه يحب حقا لي.
    Bem, ao menos estou a sujar as canecas deles. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا على الحصول على أكواب القذرة.
    Pelo menos, estou grato por ter chegado quando chegou. Open Subtitles على الأقل أنا ممتن لقدومك حينما أتيت رصاصات سحرية
    Ao menos estou a construir uma vida para mim, o mesmo já não posso dizer de ti. Open Subtitles حسناً على الأقل أنا أصنع حياة لنفسي هذا أكثر ما سأقوله لك
    Claro. Pelo menos, estou a fazer alguma coisa. Open Subtitles نعم , حسناً على الأقل أنا أفعل شيئاً , لذا
    - Por favor! Estamos a comer! - Pelo menos estou a conversar. Open Subtitles . أمّاه ، أرجوكِ ، نحن نأكل - . حسنٌ ، على الأقل أنا أحاول بدأ الحديث -
    Bom, pelo menos estou ali para a minha mulher. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا اقف بجوار امراتى حينما تكون فى خطر!
    Bom, pelo menos estou ali para a minha mulher. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا اقف بجوار امراتى حينما تكون فى خطر!
    Pelo menos estou na casa de banho certa, menina "qualquer-que- -seja-o-teu-nome". Open Subtitles على الأقل أنا في ادورة المياة الصحيحة آنسة -
    E não percebi, mas pelo menos estou a viver no presente. Open Subtitles بلى, ولكن على الأقل أنا أعيش بالحاضر
    Pelo menos, estou ciente de não estar sozinha neste mundo. Open Subtitles - على الأقل أنا على دراية أننى لستُ وحيده فى هذا العالم.
    Bem... Pelo menos estou feliz por estarem a trabalhar juntos. Open Subtitles حسناً، على الأقل أنا سعيدة أن كلاكما
    Ao menos estou a tentar ser. Open Subtitles على الأقل إنني أحاول أن أكون كذلك
    Ao menos estou contigo. Open Subtitles -على الأقل إنّي معكَ .
    - Ao menos estou pensando. - Ouça aqui, idiota. Open Subtitles حسنا على الأقل انا أفكر اللعنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more