Liguei-te ontem à noite. Deixei mensagem no atendedor da Jody. | Open Subtitles | إتصلت بك ليلة أمس تركت رسالة على ماكينة جودي |
Tinha uma mensagem no telemóvel que querias falar comigo. | Open Subtitles | وردتني رسالة على هاتفي مفادها أنك تريدين رؤيتي |
Deixei uma mensagem no celular e na secretária eletrônica. | Open Subtitles | و بعثت رسالة على هاتفها الخليوي، و لمساعدتها |
A mensagem no espelho sugere intenção de matar, um motivo... | Open Subtitles | رسالة في المرآة يدلّ على وجود نيّة للقتل وجود دافعٍ من نوعٍ ما |
Mas deixei mensagem no gabinete dos rangers e falei com o 911, e eles disseram que iam enviar alguém o mais depressa possivel. | Open Subtitles | لكني تمكنتُ من ترك رسالة في مكتب الحارس، وأتصلتُ بالطوارئ، وقالوا إنهم سيرسلون شخص بأسرع وقت ممكن. |
Como ler a mensagem no espelho. | Open Subtitles | كنت على علم حول الرسالة على جدران المرآة |
Deixou mensagem no gravador, a dizer que se despistou, telefonou de uma cabine, a dois km daqui. | Open Subtitles | لقد تركت رسائل على الهاتف .تقولفيهاأنهاتعطلتفيالطريق. أجرت الإتصال من الهاتف العمومي، الذي يبعد 2كلم أسفل الطريق |
Mas deixei uma mensagem no atendedor de chamadas esta manhã. | Open Subtitles | لكني تركت رسالة على .جهاز تسجيل المكالمات هذا الصباح |
Ele saiu, quer deixar mensagem no correio de voz? | Open Subtitles | غادر ، تريد ترك رسالة على البريد الصوتي؟ |
Alguém deixou-lhe uma mensagem no quadro a mandá-lo matar a Kira. | Open Subtitles | أحدهم ترك له رسالة على السبورة تخبره بأن يقتل كيرا |
O meu cunhado deixou um dia uma mensagem no atendedor de um tipo. | Open Subtitles | ذات مرة ترك نسيبي رسالة على الآلة المجيبة لرجل ما |
Ajude-me a apanha-Io. Deixe uma mensagem no atendedor. | Open Subtitles | ساعديني في إحضاره فقط أتركي رسالة على مجيبه الآلي |
Deixando uma mensagem no subconsciente dela. | Open Subtitles | أترك رسالة في عقلها الباطني كيف؟ لقد ماتت |
Lembrem-se do propósito dessas maçãzinhas de ouro que vêm e chegam até vocês e vocês queres postar sobre elas ou twittar sobre elas, ou mandar uma mensagem no final da noite. | TED | فقط تذكر الغرض عندما كل تلك التفاحات الذهبيه تأتي اليك وتصلك وأنت ترغب في نشرها أو كتابة تغريده عنها أو إرسال رسالة في وقت متأخر من الليل. |
Deixaram uma mensagem, no meu escritório, às 10 da noite. | Open Subtitles | تركت رسالة في مكتبي في العاشرة ليلا |
Deixou-me uma mensagem no voicemail há coisa de cinco minutos. | Open Subtitles | -أجل ، لقد ترك رسالة في البريد الصوتي قبل خمس دقائق |
Deixei-lhe uma mensagem no atendedor. | Open Subtitles | وقد تركت رسالة في المجيب الصوتي |
Sei quem é que escreveu aquela mensagem no teu carro. | Open Subtitles | أعرف من كتب تلك الرسالة على السيارة |
Foste tu que deixaste a mensagem no quadro? | Open Subtitles | ) هل أنت الشخص الذي ترك الرسالة على السبورة ؟ |
Deixei mensagem no telefone, telemóvel, e BlackBerry... | Open Subtitles | لقد تركت رسائل على هاتف منزله و الخلوي و البلاك بيري لم أتلق إجابة |