"mentirosos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكاذبين
        
    • كاذبون
        
    • الكذابين
        
    • كاذبين
        
    • الكاذبون
        
    • الكذب
        
    • كذابون
        
    • كذابين
        
    • يكذبون
        
    • كاذبان
        
    • الكاذب
        
    • تكذبون
        
    • كذاب
        
    • كذبهم
        
    • الأكاذيب
        
    Não toleramos mentirosos. Está fora do meu treinamento, SnoWhill! Open Subtitles لا نتحمل الكاذبين, انت خارج برنامجى يا سنوويل
    São todos mentirosos, hipócritas e homens de meia idade. Open Subtitles إنهم جميعاً كاذبون, منافقون ورجال في منتصف العمر
    Sabemos que os mentirosos inconscientemente irão distanciar-se do seu assunto usando a linguagem como ferramenta. TED نعرف بأن الكذابين سينأون بنفسهم دون وعي من أمورهم باستخدام اللغة كأداة لهم.
    Quero que o júri os veja como proxenetas, mentirosos, mafiosos, incendiários, assassinos. Open Subtitles اريد من المحلفين ان تري قوادين , كاذبين مبتذين ,محتالين وقتله.
    O primeiro: os mentirosos referem-se menos a si mesmos, TED أولا: الكاذبون يشيرون إلى أنفسهم أقل عندما يدلون بتصريحات مخادعة.
    Jess, eu venho de uma família de corruptos e mentirosos. Open Subtitles جيس, لقد اتيت من عائله فنانون في الكذب والاحتيال
    Não há verdadeiros mentirosos originais. Todos cometemos os mesmos erros. TED ليس هناك كذابون أصليون حقيقيون. جميعنا لدينا نفس الاخطاء.
    Já que és um dos melhores mentirosos que conheço... Open Subtitles وبما انك احد اعظم الكاذبين الذين قد عرفتهم
    Assim não tenho de olhar para nenhum de vocês mentirosos. Open Subtitles لكيّ لاينبغي عليّ بأن أنظر إلى أيّ منكما الكاذبين.
    Da falsidade. Sabe o que é? Mentiras e mentirosos. Open Subtitles من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين
    Surgiram por causa de todas as mentiras e mentirosos, que tive de aturar nesta casa. Open Subtitles لقد جعلوه القولون العصبى كذب و كاذبون يجب على أن أنتى من كل شئ هنا
    Os homens são todos mentirosos, instáveis, falsos, tagarelas, hipócritas e orgulhosos. Open Subtitles كل الرجال كاذبون متقلبون مخطئون ثرثارين متغطرسين منافقين
    Temos de preparar as defesas se nos chamam mentirosos. Open Subtitles عندما يقولوا أننا كاذبون فلابد أن نستعد عندها للهروب
    Porque pensamos que os mentirosos estão constantemente irrequietos. TED لأننا نعتقد أن الكذابين يتململون طوال الوقت.
    Pensamos que os mentirosos não nos olham nos olhos. TED نعتقد بأن الكذابين لاينظرون إلى عيونكم.
    Nada de mentirosos ou viciados ou consumidores de droga. Open Subtitles لا اريد كاذبين او مدمين او متعاطي مخدرات
    Eu até podia lamentar, mas não lamento porque são todos uns mentirosos. Open Subtitles عادة سأقول اني متأسف ، لكني لست كذلك لأنكم كلكم كاذبين
    O segundo: os mentirosos tendem a ser mais negativos, porque, a nível subconsciente, sentem-se culpados por estarem a mentir. TED ثانيًا: الكاذبون يميلون ليصبحوا سلبيين لأنه على مستوى اللاوعي، يشعرون بالذنب اتجاه الكذب.
    - Eh, miúdo e senhor. - Não apoiem uma equipa de mentirosos. Open Subtitles أيها الطفل والرجل لا تشجعا فريقاً يديره كذابون
    E terceiro, se as crianças mentem muito cedo, é porque deve haver alguma falha de caráter, e vão tornar-se mentirosos patológicos toda a vida. TED والثالث: إذا كذب الأطفال في سن مبكر جداً، فهناك بالمؤكد خلل في شخصيتهم وُلدوا بها، وسيصبحوا كذابين مرضى طوال حياتهم.
    Ok, Bem, a Ziva acha que todos os homens são mentirosos. Open Subtitles حسـنا ولكن زيفا تعتقد أن كل الرجال يكذبون
    - Compreendo. - É bom saber... que somos ambos mentirosos. Open Subtitles فهمت - من الجيد أن نعرف أننا كاذبان -
    Vou mostrar o que acontece aos mentirosos. Mentiroso sujo! Open Subtitles سأريك ما الذي يحدث للكاذب ايها الكاذب القذر
    Não sei quem são, mas estou a começar a pensar que são mentirosos. Open Subtitles لا أعلم من أنتم يا قوم ولكني بدأت افكر أنتم كنتم تكذبون علينا من البداية
    Não suporto mentirosos. Open Subtitles لا أستطيع الإلتزام بشخص كذاب
    O Vice-Presidente e membros da segurança nacional, que sei serem mentirosos e criminosos de guerra. Open Subtitles نائب الرئيس وأعضاء فريقه للأمن القومي الذين اكتشفت كذبهم وجرائم الحرب التي ارتكبوها
    Não quero mentirosos mal intencionados no meu quarto! Open Subtitles لا اريد المزيد من الأكاذيب القذرة والخيانة فى غرفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more