Não toleramos mentirosos. Está fora do meu treinamento, SnoWhill! | Open Subtitles | لا نتحمل الكاذبين, انت خارج برنامجى يا سنوويل |
São todos mentirosos, hipócritas e homens de meia idade. | Open Subtitles | إنهم جميعاً كاذبون, منافقون ورجال في منتصف العمر |
Sabemos que os mentirosos inconscientemente irão distanciar-se do seu assunto usando a linguagem como ferramenta. | TED | نعرف بأن الكذابين سينأون بنفسهم دون وعي من أمورهم باستخدام اللغة كأداة لهم. |
Quero que o júri os veja como proxenetas, mentirosos, mafiosos, incendiários, assassinos. | Open Subtitles | اريد من المحلفين ان تري قوادين , كاذبين مبتذين ,محتالين وقتله. |
O primeiro: os mentirosos referem-se menos a si mesmos, | TED | أولا: الكاذبون يشيرون إلى أنفسهم أقل عندما يدلون بتصريحات مخادعة. |
Jess, eu venho de uma família de corruptos e mentirosos. | Open Subtitles | جيس, لقد اتيت من عائله فنانون في الكذب والاحتيال |
Não há verdadeiros mentirosos originais. Todos cometemos os mesmos erros. | TED | ليس هناك كذابون أصليون حقيقيون. جميعنا لدينا نفس الاخطاء. |
Já que és um dos melhores mentirosos que conheço... | Open Subtitles | وبما انك احد اعظم الكاذبين الذين قد عرفتهم |
Assim não tenho de olhar para nenhum de vocês mentirosos. | Open Subtitles | لكيّ لاينبغي عليّ بأن أنظر إلى أيّ منكما الكاذبين. |
Da falsidade. Sabe o que é? Mentiras e mentirosos. | Open Subtitles | من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين |
Surgiram por causa de todas as mentiras e mentirosos, que tive de aturar nesta casa. | Open Subtitles | لقد جعلوه القولون العصبى كذب و كاذبون يجب على أن أنتى من كل شئ هنا |
Os homens são todos mentirosos, instáveis, falsos, tagarelas, hipócritas e orgulhosos. | Open Subtitles | كل الرجال كاذبون متقلبون مخطئون ثرثارين متغطرسين منافقين |
Temos de preparar as defesas se nos chamam mentirosos. | Open Subtitles | عندما يقولوا أننا كاذبون فلابد أن نستعد عندها للهروب |
Porque pensamos que os mentirosos estão constantemente irrequietos. | TED | لأننا نعتقد أن الكذابين يتململون طوال الوقت. |
Pensamos que os mentirosos não nos olham nos olhos. | TED | نعتقد بأن الكذابين لاينظرون إلى عيونكم. |
Nada de mentirosos ou viciados ou consumidores de droga. | Open Subtitles | لا اريد كاذبين او مدمين او متعاطي مخدرات |
Eu até podia lamentar, mas não lamento porque são todos uns mentirosos. | Open Subtitles | عادة سأقول اني متأسف ، لكني لست كذلك لأنكم كلكم كاذبين |
O segundo: os mentirosos tendem a ser mais negativos, porque, a nível subconsciente, sentem-se culpados por estarem a mentir. | TED | ثانيًا: الكاذبون يميلون ليصبحوا سلبيين لأنه على مستوى اللاوعي، يشعرون بالذنب اتجاه الكذب. |
- Eh, miúdo e senhor. - Não apoiem uma equipa de mentirosos. | Open Subtitles | أيها الطفل والرجل لا تشجعا فريقاً يديره كذابون |
E terceiro, se as crianças mentem muito cedo, é porque deve haver alguma falha de caráter, e vão tornar-se mentirosos patológicos toda a vida. | TED | والثالث: إذا كذب الأطفال في سن مبكر جداً، فهناك بالمؤكد خلل في شخصيتهم وُلدوا بها، وسيصبحوا كذابين مرضى طوال حياتهم. |
Ok, Bem, a Ziva acha que todos os homens são mentirosos. | Open Subtitles | حسـنا ولكن زيفا تعتقد أن كل الرجال يكذبون |
- Compreendo. - É bom saber... que somos ambos mentirosos. | Open Subtitles | فهمت - من الجيد أن نعرف أننا كاذبان - |
Vou mostrar o que acontece aos mentirosos. Mentiroso sujo! | Open Subtitles | سأريك ما الذي يحدث للكاذب ايها الكاذب القذر |
Não sei quem são, mas estou a começar a pensar que são mentirosos. | Open Subtitles | لا أعلم من أنتم يا قوم ولكني بدأت افكر أنتم كنتم تكذبون علينا من البداية |
Não suporto mentirosos. | Open Subtitles | لا أستطيع الإلتزام بشخص كذاب |
O Vice-Presidente e membros da segurança nacional, que sei serem mentirosos e criminosos de guerra. | Open Subtitles | نائب الرئيس وأعضاء فريقه للأمن القومي الذين اكتشفت كذبهم وجرائم الحرب التي ارتكبوها |
Não quero mentirosos mal intencionados no meu quarto! | Open Subtitles | لا اريد المزيد من الأكاذيب القذرة والخيانة فى غرفتى |