"mereces mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تستحق أكثر
        
    • تستحقين أكثر
        
    Harvey, mereces mais do que uma namorada de part-time, por isso, acho que nos devíamos afastar um pouco. Open Subtitles هارفي, أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي لذا أعتقد ان علينا تقليل عدد لقاءاتنا
    "Harvey... mereces mais que uma namorada de part-time, por isso... temos de nos afastar um bocado". Open Subtitles أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي لذا سيكون علينا تقليل عدد لقاءاتنا
    Ele impressionou-se com os argumentos dos seus advogados e acredita que mereces mais uma hipótese. Open Subtitles لقد أبهره جدال محاميك و هو يظن أنك تستحق أكثر من فرصة
    mereces mais do que o nome na linha de colaboradores por isso. Open Subtitles تستحقين أكثر من مجرد ذِكرٍ لقاء ما فعلته
    Não achas que mereces mais que isso? Open Subtitles ألا تعتقدين أنكي تستحقين أكثر من ذلك بقليل
    Pensei que, se o meu agente recebe 10 por cento, tu mereces mais. Open Subtitles بما أن وكيلي يحصل على عشرة بالمئة فأنتِ تستحقين أكثر
    Mas no final, tu mereces mais do que isto. Open Subtitles ولكن فى نهاية اليوم ، انت تستحق أكثر من هذا
    Se vale de alguma coisa, acho que mereces mais do que tens passado. Open Subtitles لأجل ماذا يستحق، أعتقد أنّك تستحق أكثر من ما مررت به.
    E mereces mais do que isso. Open Subtitles أن تكون شيئاً أخر سوى رجلى الدوى. و أنت تستحق أكثر من ذلك.
    Não mereces mais do que outro tipo qualquer. Open Subtitles أنت لا تستحق أكثر من السُجناء الأخرين
    Bater-me de novo? Tu mereces mais que isso por trair a minha mãe. Open Subtitles أنت تستحق أكثر من هذا بكثير لخيانتك أمي
    E tu mereces mais do que isso. Open Subtitles وأنت تستحق أكثر من ذلك
    mereces mais do que isto. Open Subtitles نحن انت تستحق أكثر من هذا
    mereces mais do que isto. Open Subtitles تستحق أكثر من هذا
    mereces mais do que um relacionamento aberto. Open Subtitles تستحق أكثر من علاقة مفتوحة
    Eu disse a mim mesma "Tu mereces mais do que isto. Tens 31 anos..." Open Subtitles قلت لنفسي "إنكِ تستحقين أكثر من ذلك إنك في الـ31 فقط"
    Sinceramente, acho que mereces mais. Open Subtitles بصراحة أعتقد أنك تستحقين أكثر من ذلك
    mereces mais do que eu alguma vez te poderei dar. Open Subtitles انكِ تستحقين أكثر مما يمكنني تقديمه لكِ
    mereces mais do que ser usada como uma puta. Open Subtitles تستحقين أكثر من أن تستخدمي كعاهرة
    - E o que fazes... Acho que mereces mais. Open Subtitles ... ـ ما تفعله ـ لا ، أنا واثق أنكِ تستحقين أكثر من ذلك
    mereces mais do que um passo para o lado. Open Subtitles أنّكِ تستحقين أكثر من تكوني مهمشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more