Como estava a dizer, eu sou o campeão mundial de mergulho livre. | Open Subtitles | كما كنت أقول من قبل إنني بطل العالم في الغوص الحر. |
Três dias de sol e mergulho e uma hora de congresso. | Open Subtitles | ثلاث ساعات من الشمس و الغوص و محاضرة ساعة واحدة |
Sim. Neste momento o meu computador mergulho diz estamos em 435 pés. | Open Subtitles | نعم, حتى الأن جهاز الغطس يقول نحن على بعد 435 قدم |
Não estragues isto como fizeste com a modalidade de mergulho Olímpico. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر علي كما فعلت مع رياضة الغطس الأولمبية |
Ei, quem quer ver o mergulho no lago do Michael? | Open Subtitles | من يريد أن يشاهد فلم غوص مايكل في البركة |
Tinha que fazer mergulho para encontrar os melhores. Anisotramus Virginicus, Holacanthus Ciliaris Chaatodon Capistratus, nomeia um... | Open Subtitles | أنا أسلخ غطس للإيجاد فقط الواحد الصحيحة. تسمّيه. |
De qualquer modo, fez-me sentir bem. Depois do meu mergulho no passado. | Open Subtitles | لا, كان شعور جيد على أي حال, بعد الغوص في الماضي. |
Ele devia levar uma amostra aos americanos na câmara de mergulho. | Open Subtitles | يجب أن يأخذ عينة من الغاز للأمريكيين في جرس الغوص. |
Ela e o De La Rosa voltaram do último mergulho. | Open Subtitles | هي ودي لا روزا جاء عادوا من الغوص الأخير |
Se algum de vocês tiver a oportunidade de fazer um mergulho num submersível, por favor, subam a bordo e mergulhem. | TED | اذا اردتم ان تسنح لكم الفرصة من اجل الغوص في تلك الغواصة فعليكم السعي من اجل ذلك |
Olho para isto e penso que há meios para irmos mais fundo, durante mais tempo e mais longe: submarinos, veículos operados remotamente e até mergulho autónomo. | TED | وعندما أتأمل ذلك، وأذهب، حسنًا، هناك أدوات للذهاب بشكل أعمق، وأطول وأبعد: غواصات، عربات الغوص في البحار أو الغطس. |
Sim, podemos durante uma semana. Que tipo de mergulho andam à procura? | Open Subtitles | نعم يمكننا القيام بأسبوع وما نوع الغطس الذي تريدون القيام به؟ |
Este mergulho que acabaram de ver, é uma viagem. Uma viagem entre duas inspirações. | TED | هذا الغطس الذي شاهدتموه للتو هوَ سَفر. سفر بين شهيقين. |
Um tipo com fato de mergulho a descer a Broadway. | Open Subtitles | رجــل في بدلة غوص يســير في الطريــق و حسب |
Apanhei a Lisa com o instrutor de mergulho no primeiro dia da Lua de Mel. | Open Subtitles | سرت عليها، على ليسا، مع مدرب غطس في اليوم الأول من شهر عسلنا |
Dois Anos Depois Escola de mergulho e Salvamento Bayonne, Nova Jersey | Open Subtitles | بعد سنتين مدرسة البحرية الامريكية للغطس و الإنقاذ بايون, نيو |
Depois decidiu dar um mergulho, vejam a rapidez com que o sangue dele estava a sair pelas orelhas. | Open Subtitles | وبعد ذلك قرر أن يذهب للسباحة ، إنظر كم ستكون سرعة غليان دمه خارجاً من أذنه |
Há muitos aspetos diferentes no mergulho livre. | TED | كان هناك الكثير من المجالات المختلفة للغوص الحر |
Só alguns amigos que vieram para aproveitar este belo tempo, e talvez dar um mergulho na piscina. | Open Subtitles | مجرد عدد قليل من الأصدقاء جاؤوا للتمتع بهذا الطقس الرائع ربما يأخذون غطسة في المسبح |
Na perspectiva do Shark Attack Mitigation Systems, somos uma empresa de licenciamento de biotecnologia, portanto não fazemos fatos de mergulho. | TED | فمن ناحية أنظمة التخفيف من هجوم القرش، نحن شركة ترخيص للتقانة الحيوية، ولا نقوم بصنع بدلات السباحة بأنفسنا. |
Dar um mergulho rápido, vestir o uniforme, depois ir atrás de alguns terroristas. | Open Subtitles | نأخذ جولة سباحة سريعة نلبس الزي العسكري مرة أخرى من ثم ننطلق في إثر بعض الإرهابيين |
E este é o submarino de maior profundidade de mergulho do mundo, operado pelo governo japonês. | TED | و تلك الغواصة، هي الوحيدة التي تغوص لهذا العمق في العالم تديرها وتموّلها الحكومة اليابانية. |
e então abrir o meu pára-quedas. BG: Então, o início do voo é saltar dum avião ou dum helicóptero, seguir num mergulho e acelerar os motores, e depois voar em pleno ar, algures. | TED | ب.ج. : إذن فبداية رحلة الطيران هي في الواقع القفز من طائرة او هيليكوبتر، ثم تقوم بالغطس في الهواء و تسرع المحركات، ثم تقلع في مكان ما في وسط الجو. |
Nada como levantar cedo para um mergulho calmo na nossa própria piscina. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من الإستيقاظ مع شروق الشمس لكيّ تغطس في مسبحك الخاص |
mergulho há 35 anos mas nunca vi nada como isto. | Open Subtitles | أنا أغوص لـ35 سنة لكنّي أبدا ما رأيت حياة مثل هذه |
É o único verdadeiro mergulho que já fiz nesta máquina. | TED | وحقيقة هذه الغطسة الحقيقية الوحيدة التي قمت بها في هذه الآلة. |