"mesa da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طاولة
        
    • منضدة
        
    • منضدةِ
        
    • مائدة
        
    • الطاولة في
        
    E, se em vez de estarem no hospital, estivessem à mesa da cozinha e nos contassem que estavam muito deprimidas? TED ماذا لو أنه وبدلاً من المشفى، كانوا جالسين إلى طاولة المطبخ لديك وأخبروك أنّهم يعانون حقاً من الاكتئاب؟
    Queremos duas cervejas e tomamo-las ali na mesa da roleta. Open Subtitles سنأخذ جعة , و سنأخذها هناك عند طاولة الروليت
    Inicialmente, pensámos pôr a mesa da mãe aqui, a do pai aqui, e depois isto são três gerações de Kobayashis. Open Subtitles حسناً، بالأصل فكرنا أن نضع طاولة ماما هنا و طاولة بابا هنا و هذه ثلاثة أجيال من كوبياشي
    Limpem a mesa da carta, Não posso navegar por bananas, Open Subtitles إخل منضدة الخرائط هذة لا أستطيع الإبحار مع الموز
    Havia um tabuleiro e um prato de papa em cima da mesa da cozinha. Open Subtitles و قد كانت الصينية المعد فوقها صحن الحساء فوق منضدة المطبخ
    Excelência, a defesa repara num terceiro elemento na mesa da acusação. Open Subtitles سيدي القاضي الدفاع يُلاحظُ شخص ثالث في منضدةِ الإدّعاءَ.
    Aquelas flores que têm na mesa da sala de jantar têm pouco de natural. As pessoas cruzam as flores para criar uma certa cor e um certo tamanho, para durar uma semana. TED تلك الأزهار الموجودة على مائدة طعامك ليست طبيعية بقدر ما تعتقد لأننا قد قمنا بتهجين الأزهار للحصول على هذا اللون و للحصول على هذا الحجم ولجعلها تدوم لمدة اسبوع
    Fizeram-no na mesa da cozinha, enquanto eu estava a trabalhar. Open Subtitles فعلتها معه على طاولة المطبخ بينما كنت في العمل
    Colocamos o doente na mesa da RM. TED وضعنا ذلك المريض على طاولة التصوير بالرنين المغناطيسي.
    Há duas semanas, estava sentado à mesa da cozinha com a minha esposa Katya, e estávamos a falar sobre o que eu ia falar hoje. TED خلال الأسبوعان الماضيان كنتُ اجلس على طاولة المطبخ بصحبة زوجتي كاتيا وكنا نتحدث عما سأخبركم عنه اليوم
    AP: Se eu não vejo um bilhete na mesa da cozinha, acho que há qualquer coisa de errado. TED آني بيراسا: لو لم يكن لدي ملاحظة على على طاولة المطبخ لقلت أن ثمة خطأ.
    Na verdade, conseguia vê-las pela janela, na mesa da sala de jantar, onde as deixara. TED في الواقع، أستطيع رؤيتها من خلال النافذة، على طاولة غرفة الطعام حيث تركتهم.
    Quero dizer, não liguem a ninguém que diga que podem fazer este tipo de coisa na vossa mesa da cozinha. TED وأعني، لا تستمعوا إلى أي أحد يدعي بأنه يمكنكم القيام بشيء مثل هذا على طاولة مطبخكم.
    Havia um tabuleiro e um prato de papa em cima da mesa da cozinha. Open Subtitles و قد كانت الصينية المعد فوقها صحن الحساء فوق منضدة المطبخ
    - Ele operou-o secretamente. - Na mesa da cozinha. Open Subtitles ـ أجرى له العملية سرا ـ على منضدة المطبخ
    Bem, Já está pronta. Sentem-se na mesa da cozinha. Open Subtitles الاكل جاهز خذوا مقاعدكم علي منضدة المطبخ
    O que levanta dúvidas sobre quem estará na mesa da autópsia. Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَتسائلُ التي على منضدةِ تشريحَ الجثة.
    Foi ele quem me ensinou, com moedas de um, cinco e dez, na mesa da cozinha. Open Subtitles علّمَني للِعْب. البنسات، نيكل، ودايمات على منضدةِ المطبخَ.
    Longe vão os tempos em que jogavam com moedas na mesa da cozinha. Open Subtitles تَتقدّمُ كثيراً منذ بنساتِ، النيكل والدايمات على منضدةِ المطبخَ.
    Vocês vêem-me aqui a pensar à mesa da cozinha. Já que estão na minha cozinha, apresento-vos a minha mulher. TED ها أنا أجلس مفكراً على مائدة المطبخ. و بما أنكم في مطبخي، أعرّفكم على زوجتي.
    E vou me assegurar que ele se senta junto do meu irmão à mesa da cozinha. Open Subtitles و سأحرص على جلوسه بجانب أخي على مائدة المطبخ.
    Fizemos amor na tua mesa da cozinha! Open Subtitles لقد تطارحنا الغرام على مائدة الطعام خاصتك
    A mesa da sala de jantar já está preparada. Open Subtitles اسمع، أنا جهزت الطاولة في غرفة الطعام مسبقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more