"mesma pessoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشخص نفسه
        
    • نفس الرجل
        
    • نفس الشخصِ
        
    • شخص واحد
        
    • الشخص ذاته
        
    • شخصاً واحداً
        
    • الشخص عينه
        
    • ذات الشخص
        
    • نفس الشخص
        
    • لنفس الشخص
        
    • كان الشخص
        
    • بنفس الشخص
        
    • نفس الفتاة
        
    Uma pessoa racional não se contenta em matar a mesma pessoa recomendará matar tantas quanto possível. Open Subtitles فإنه لا يكفي لقتل الشخص نفسه مرارا وتكرارا. بل هو أبعد المفضل
    A mesma pessoa que a elegeu para a chata do ano! Open Subtitles الشخص نفسه الذي جعل لكم ألم الملكي في المؤخرة.
    Desde que perdeu o cão, não é mais a mesma pessoa. Open Subtitles منذ أن فقد كلبه، هو لم يعد نفس الرجل مرة اخري
    A mesma pessoa que o declarou morto há 17 anos. Open Subtitles من نفس الرجل الذي أعلن عن وفاته منذ 17 سنة
    Digamos que nossos cheques são assinados pela mesma pessoa. Open Subtitles لنقول صكوك رواتبنا مُوَقَّعة مِن قِبل نفس الشخصِ.
    Ambas as inteligências artificiais foram feitas pela mesma pessoa. Open Subtitles كلا الذكاء الصناعي تم صنعهم بواسطة شخص واحد
    Desde que o paciente e o médico são a mesma pessoa. Open Subtitles منذ أن صادف أن تكون المريضة وطبيبها هما الشخص ذاته
    Sir Charles e o Fantasma são a mesma pessoa. Open Subtitles لماذا ؟ سير تشارلز و الشبح هما شخصاً واحداً.
    Sou praticamente a mesma pessoa que era naquele tempo. Open Subtitles أَنا تقريباً المضبوطون الشخص نفسه أنا كُنْتُ خلفيَ ثمّ.
    Este manúbrio e este esterno não pertencem à mesma pessoa. Open Subtitles محال أن تكون هذا القبضة وعظم القصّ هذا جاءتا من الشخص نفسه
    Mas claro, seria normal achar que era obra da mesma pessoa. Open Subtitles ولكن، بطبيعة الحال . من الطبيعي أن نفترض إن كان عمل الشخص نفسه
    Todas as cidades serão uma nova missão e uma nova identidade também, e não voltarás a ser a mesma pessoa. Open Subtitles كل مدينة ستكون مهمة جديدة و هوية جديدة و لن تكون الشخص نفسه
    A mesma pessoa baleou-o na frente, e depois nas costas? Open Subtitles إذن ، الشخص نفسه أطلق النار عليه النار في الأمام ، وبعدها أطلق على ظهره؟
    A mesma pessoa que incendeia uma aldeia duas vezes, sem pensar, normalmente não deita fora uma gravata, porque o faz lembrar da festa de fim de curso. Open Subtitles نفس الرجل الذي يقوم بحرق قرية بدون أي تردد غالبا ما يرفض التخلص من ربطة عنق تُذكّره بتخرجه من الثانوية
    Dois fulanos não lutam até à morte com a mesma pessoa. Open Subtitles عادة رجلان عشوئيان لا يقاتلان نفس الرجل حتى الموت
    Ele sabia que já não era a mesma pessoa que era quando partiu. Open Subtitles وهو عَرفَ ذلك هو ما كَانَ نفس الشخصِ عندما رحل.
    Eu não tenho dúvida que o Sr. Oldacre e o Sr. Cornelius são a mesma pessoa. Open Subtitles والآن ليس لدىً شك ان السيد اولدكار و كورنيلس هما شخص واحد,
    Acho que podes casar com a mesma pessoa as vezes que quiseres. Open Subtitles أعتقد أنّكِ تستطيعين أن تتزوجي الشخص ذاته أكثر من مرّة تريدين
    Sim, mas se formos verdadeiramente a mesma pessoa, devo conseguir alcançar os dela. Open Subtitles أجل ، لكن لو كنا حقاً شخصاً واحداً و متماثل
    Mas não sou. Sou a mesma pessoa que sempre fui. Open Subtitles ولكنّي لستُ كذلك، أنا الشخص عينه الذي لطالما كنتُه
    Sois a mesma pessoa. É um paradoxo. Não queremos um paradoxo, não com aquelas coisas lá fora. Open Subtitles أنتما ذات الشخص ، وسيتسبب هذا بتناقض ولانريدتناقضاًهنا ،وتلك الأشياءبالخارج.
    Se os assassínios foram cometidos pela mesma pessoa, e parte do padrão envolve o rapto da filha... Open Subtitles لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت
    Então temos três pinturas, possivelmente da mesma pessoa, da mesma idade de Leonardo na altura. TED إذا لدينا ثلاث صور، محتملة لنفس الشخص في نفس عمر ليوناردو وقتها
    E que o carro de compras e este casaco pertencem à mesma pessoa. Open Subtitles و يخبرني أنه أياً كان الشخص الذي فقد عربة تسوق فقد سترته أيضاً
    Mas, com base no fabrico e nos componentes, diria que estas duas bombas foram feitas pela mesma pessoa. Open Subtitles لكن وفقاً للهيكلية والمكون سأقول أن القنبلتين صنعت بنفس الشخص
    És a mesma pessoa ridiculamente inteligente, incrivel e pateta que eras antes. Open Subtitles انتي لا زلتي نفس الفتاة الذكية الرائعه والمغفله التي كنت عليها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more