- não consigo estar na mesma sala que ele outra vez. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني أن أبقى معه في غرفة واحدة ثانية. |
Nunca te devia ter posto na mesma sala que ele. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أدعك في غرفة واحدة معه |
Agradeço a sua preocupação, mas recuso ficar na mesma sala com uma certa pessoa e acho que sabe porquê. | Open Subtitles | أقدّر لك إهتمامك، لكنني أرفض أن أكون بنفس الغرفة بوجود شخص ما هناك، وأعتقد .أنك تعرف السبب |
E não quero ver-te, nem falar contigo, nem voltar a estar contigo na mesma sala. | Open Subtitles | و أنا لا أريد رؤيتك أو التحدث معك أو أجلس بنفس الغرفة معك مجدداً |
Nunca mais ficas na mesma sala que ele. | Open Subtitles | انتم الاثين لن يسمح لكم الجلوس في نفس الغرفه |
Estar na mesma sala com alguém que poderia conhecer o paradeiro do homem que matou a sua esposa? | Open Subtitles | أن يكون في نفس الغرفة مع شخص ما الذي قد يعرف مكان الرجل من قتل زوجتك؟ |
Reunimo-nos em Haia, no Palácio da Paz, na mesma sala onde estava a decorrer o julgamento de crimes de guerra jugoslavos. | TED | لقد كان الاجتماع في " هوج " في قصر السلام في نفس القاعة التي جرت فيها محاكمة ... مجرمي الحرب اليوغسلافية |
A ideia de ter os Walker na mesma sala com uma fonte de chocolate quente é aterradora. | Open Subtitles | نعم فكرة أن يكون آل "ووكر" في الغرفة نفسها مع خمسة صفوف ! من الشوكولاتة الذائبة ترعبني |
Estiveram todos juntos na mesma sala a ver os aviões chocar com as torres... | Open Subtitles | كلهم كانوا معا فى غرفة واحدة يشاهدون بينما كانت الطائرات تصطدم بالأبراج |
Esperava que da próxima vez que estivéssemos juntos na mesma sala, vocês teriam algo para mim. | Open Subtitles | كنتُ أتوقّع أنّ وجودنا التالي نحن الثلاثة في غرفة واحدة سيكون لديكما شيء لي |
Foi por isso que vos tranquei na mesma sala, para dizeres algo estúpido e insensível e talvez um pouco verdadeiro. | Open Subtitles | ولهذا جمعتكما في غرفة واحدة كي تقول شيئاً غبياً وغير مسؤول مع شيءٍ من الحقيقة |
Que duas pessoas que durante anos não conseguiam estar na mesma sala, depois tenham um caso. | Open Subtitles | شخصان، لم يطيقا أن تجمعهما غرفة واحدة لسنوات، ثم يقيمان علاقة |
os meus pais não dividem a mesma sala desde que acabei o segundo ciclo. | Open Subtitles | يا عزيزتي والدي لم يكونان في غرفة واحدة منذ تخرجي من الجامعة |
Fazes alguma ideia de como foi difícil colocá-los todos juntos na mesma sala? | Open Subtitles | أتعلمين بالجُهد الذي بُذل لجمع أولئك الناس في غرفة واحدة معًا؟ |
Uma conversa em que os quatro homens estavam na mesma sala e conspiraram para detonar uma bomba nuclear em solo americano? | Open Subtitles | هل كانت المحادثة بين هؤلاء الرجال بنفس الغرفة وتآمروا على تفجير القنبلة على الاراضى الامريكية |
Talvez se soubesses quem eram os meus pais, ficarias demasiado assustada por estares na mesma sala que eu. | Open Subtitles | ربّما بو علمت من كانت أمي, أو من كان أبي, ستكونين خائفة حتى من أن تبقي معي بنفس الغرفة. |
Só peço que nos coloque na mesma sala. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تجعلينا بنفس الغرفة معاً |
Demasiadas pessoas na mesma sala. | Open Subtitles | تعلمين, عدد كبيرمن الأشخاص في نفس الغرفه |
Pelo menos não tenho estes dois na mesma sala juntos. | Open Subtitles | على الأقل ليس لدي هاذان الأثنان في نفس الغرفه سويتاً. |
É mesmo festejar o aniversário da Jenna ou meter-nos a todas na mesma sala para poder derramar-nos um barril de sangue de porco em cima? | Open Subtitles | انها حقها للاحتفال بميلاد جينا , او لتجمعنا كلنا في نفس الغرفه اذاً هي تستطيع ان تسقط علينا برميل من دم الخنزير ؟ |
Imagino o que aconteceria se as colocássemos na mesma sala. | Open Subtitles | أتسائلُ لو وضعناهُما في نفس الغرفة فماذا قد يحدث. |
Tinham a Ida, a Nora e o Saul todos na mesma sala, por isso, deve ter sido óptimo. | Open Subtitles | لحظة واحدة، لديكِ "آيدا"، "نورا" و "سول" في الغرفة نفسها |
Não ficas excitado por estares na mesma sala que dois funcionários públicos nobres e altruístas? | Open Subtitles | ألا تغمرك سعادة عارمة لوجودك في الغرفة ذاتها مع شخصين نبيلين غير أنانيين يعملان في الخدمة العامة؟ |