Podemos ter encontrado uma criatura com capacidade de metamorfose. | Open Subtitles | قد نكون وجدنا مخلوقاً له القدرة على التحول. |
Esta metamorfose de temas naturais numa geometria abstrata é vulgar na obra de Georgia O'Keeffe, a revolucionária pintora e escultora americana. | TED | هذا التحول من المواد الطبيعية إلى الهندسة المجردة أمر شائع في عمل جورجيا أوكيف - الرسامة والنحاتة الأمريكية الثائرة. |
-Os testes detectaram estados precoces de metamorfose genética. | Open Subtitles | في وقت مبكر من مراحل التحول الجيني قد تظهر في الاختبارات. |
Então, passam por alguma espécie de metamorfose? | Open Subtitles | إذاً , ماذا , هل يمرّون بنوع من التحوّل ؟ |
A metamorfose pode estar a afectar a sua mente. | Open Subtitles | التحويل يمكن أن يُغيّرَ تفكيره |
Mas para além de nós, somente as raposas e alguns gatos suficientemente dotados conseguem executar a metamorfose. | Open Subtitles | لكن من يستطيع فعل مثلنا فقط الثعالب و بعض القططة الماهرين قادرين على التحول |
Tu te transformastes porque já dominas as bases da metamorfose. | Open Subtitles | لقد تغيرت هكذا لانك اتقنت مهارة التحول الاولية |
Com a velha Oroku como professora a arte da metamorfose foi rapidamente redescoberta, com se tinha previsto. | Open Subtitles | مع كبيرة اوروكو كمعلمة فن التحول تم بسرعة اعادة اكتشافه كما هو مخطط |
Enquanto os Guaxinins estavam ocupados a estudas os humanos e a metamorfose, o Inverno chegou ao fim, as flores de damasqueiro desabrochadas a época do amor tinha chegado. | Open Subtitles | عندما كان الراكون مشغول بالتعلم عن الانسان و مهارة التحول الشتاء قد انتهى و الورود قد تفتح و موسم الحب قد اتى |
Nesse ano, porque elas não tinham filhos para criar, as fêmeas também começaram a treinar a metamorfose. | Open Subtitles | تلك السنة , بما انهم منعوا من تربية الصغار الراكون الاناث ايضا تدربوا على فن التحول |
Como numa banheira cheia? Poderia acelerar a metamorfose... como uma lagarta se transformando em borboleta! | Open Subtitles | يمكن أن يسرع التحول كيرقة تتحوّل إلى فراشة |
Talvez tenha algo na fonte que tenha matado as larvas... antes da metamorfose! | Open Subtitles | ربّما هناك شيء في النافورة قتل اليرقات قبل ان ينهوا التحول |
Normalmente fazem a metamorfose em duas semanas e emergem adultas em quatro. | Open Subtitles | هذا التحول التلقائى لـ إسبوعين ويتحول الى حشرة كاملة فى اربعة اسابيع |
Talvez o comprimido funcione melhor em ti porque tu, meu amigo, estás numa metamorfose biológica. | Open Subtitles | ربما تعمل الاقراص معك بشكل جيد لانك ياصديقي في ذروة التحول البيولوجي |
Nesta altura da metamorfose, só há uma coisa que pode parar a mudança, e até revertê-la. | Open Subtitles | لذلك في اطار التحول هناك شيء واحد يمكن أن يوقف التغيير، بل عكس ذلك |
Outro mecanismo importante é a metamorfose metas somáticas... onde a troca entre átomos de minerais... resulta na formação de novos minerais. | Open Subtitles | شيء آخر مهم ,آلية التحول نحو الأعلى حيث تبادل الذرات بين المعادن النتائج تشكيل معادن جديدة |
Parecem estar mortos mas... estão a sofrer uma metamorfose. | Open Subtitles | يبدون ميتين لكنهم في طور التحول الآن وعندما يتحولون الى حالتهم الأُخرى |
Tenho a certeza que me recordaria de algo tão excitante como metamorfose humana. | Open Subtitles | أنا واثق أنّي سأتذكر شيئاً مثيراً مثل التحوّل البشري. |
Os quatro irmãos tornaram-se grandes guerreiros, mas eram muito especiais, pois tinham o poder da metamorfose. | Open Subtitles | "أصبح هؤلاء الأخوة الأربعة محاربين أشدّاء" "كانوا يتميّزون بالقدرة على التحوّل" |
Em termos estéticos, Bernini foi o primeiro e único artista do seu tempo a explorar a ideia de metamorfose em mármore. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالفنيّة، كان (برنيني) الفنان الأوّل والوحيد في عصره الذي يكتشف فكرة التحوّل في الرخام. |
Com a ajuda dos medicamentos, parece que o simbiote parou a metamorfose. | Open Subtitles | ....... بمساعدة العقار . يبدو أنه أوقف التحويل |
É grandioso. "A metamorfose" é uma obra fantástica. | Open Subtitles | -إنه عظيم فكتابه "المسوخ" تحفة فنية |