Compreendo. metes essa parede para que ninguém veja. | Open Subtitles | لا أفهم, أنت تضعين ذلك الجدار حتى لا يتمكن أحد من الرؤية |
Sabes o que acontece quando metes 4 lagostas num tanque e as matas à fome? | Open Subtitles | أتعرفين ما يحصل عندما تضعين أربعة سرطانات في حاوية معدنية و تقطعين عندهم مصدر الغذاء ؟ |
Quero que tragas uma parte, metes num saco. Vou buscá-lo amanhã. | Open Subtitles | انا اريدك ان تضعه فى حقيبه وانا ساتى اليك واخذة منك فى الصبح الغد |
Quero que tragas uma parte, metes num saco. Vou buscá-lo amanhã. | Open Subtitles | انا اريدك ان تضعه فى حقيبه وانا ساتى اليك واخذة منك فى الصبح الغد |
Cuidado onde metes o nariz se queres ficar com ele. | Open Subtitles | ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها |
Mas quando metes o nariz nos meus casos, o caso muda de figura. | Open Subtitles | لكن حينما تحشر أنفكَ في قضاياي، تلك رواية أُخرى. |
Se te metes com um de nós, metes-te com todos. | Open Subtitles | أحذرك، إن عبثت مع أحدنا، فكأنك تعبث معنا كلنا |
Se te metes com os meus irmãos, metes-te comigo. | Open Subtitles | أذا عبثت مع أخوتى ، فأنت تعبث معى. |
Porque, Peter, metes nojo Peter, metes nojo | Open Subtitles | لأنك اخرق (يا (بيتر |
Quando acabares, metes o dinheiro aqui. | Open Subtitles | عندما تنتهين من عملكِ، تضعين نقودكِ هُنا. |
metes flores no cabelo, não metes? | Open Subtitles | تضعين الورود على شعرك , أليس كذلك ؟ |
metes o lixo todo nela, e já está. Está feito. | Open Subtitles | لديك واحدة، تضعين فيها أغراضك، ليس إلا |
Porque não metes um cartaz a dizer "comida grátis para coiotes"? | Open Subtitles | لماذا لا تضعين عليه علامة تقول "طعام مجاني للذئاب"؟ ! |
Quero que tragas uma parte, metes num saco. Vou buscá-lo amanhã. | Open Subtitles | انا اريدك ان تضعه فى حقيبه وانا ساتى اليك واخذة منك فى الصبح الغد |
Quero que tragas uma parte, metes num saco. Vou buscá-lo amanhã. | Open Subtitles | انا اريدك ان تضعه فى حقيبه وانا ساتى اليك واخذة منك فى الصبح الغد |
- Não o metes no meu dedo? | Open Subtitles | ألن تضعه في إصبعي ؟ |
Tu metes o nariz nos assuntos de toda a gente, não é, Trustee? | Open Subtitles | أنت تحشر أنفك في شأن الجميع أليس كذلك أيها الأمين ؟ |
Mas porque te metes nisso? | Open Subtitles | إذاً لماذا تحشر أنفك في هذه الأمور؟ |
Mas se te metes com um, tens a família toda à perna. | Open Subtitles | لكن لو عبثت مع أحدهم تجد أسرته بالكامل معه |
O Chivo controlava a maioria deles. Sabe como é, se te metes com o dinheiro de alguém acabas morto. | Open Subtitles | و أنت تعرف أن عبثت بأموالهم تكون هالك |