"metes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تضعين
        
    • تضعه
        
    • تحشر
        
    • عبثت
        
    • لأنك اخرق
        
    Compreendo. metes essa parede para que ninguém veja. Open Subtitles لا أفهم, أنت تضعين ذلك الجدار حتى لا يتمكن أحد من الرؤية
    Sabes o que acontece quando metes 4 lagostas num tanque e as matas à fome? Open Subtitles أتعرفين ما يحصل عندما تضعين أربعة سرطانات في حاوية معدنية و تقطعين عندهم مصدر الغذاء ؟
    Quero que tragas uma parte, metes num saco. Vou buscá-lo amanhã. Open Subtitles انا اريدك ان تضعه فى حقيبه وانا ساتى اليك واخذة منك فى الصبح الغد
    Quero que tragas uma parte, metes num saco. Vou buscá-lo amanhã. Open Subtitles انا اريدك ان تضعه فى حقيبه وانا ساتى اليك واخذة منك فى الصبح الغد
    Cuidado onde metes o nariz se queres ficar com ele. Open Subtitles ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها
    Mas quando metes o nariz nos meus casos, o caso muda de figura. Open Subtitles لكن حينما تحشر أنفكَ في قضاياي، تلك رواية أُخرى.
    Se te metes com um de nós, metes-te com todos. Open Subtitles ‫أحذرك، إن عبثت مع أحدنا، فكأنك تعبث معنا كلنا
    Se te metes com os meus irmãos, metes-te comigo. Open Subtitles أذا عبثت مع أخوتى ، فأنت تعبث معى.
    Porque, Peter, metes nojo Peter, metes nojo Open Subtitles لأنك اخرق (يا (بيتر
    Quando acabares, metes o dinheiro aqui. Open Subtitles عندما تنتهين من عملكِ، تضعين نقودكِ هُنا.
    metes flores no cabelo, não metes? Open Subtitles تضعين الورود على شعرك , أليس كذلك ؟
    metes o lixo todo nela, e já está. Está feito. Open Subtitles لديك واحدة، تضعين فيها أغراضك، ليس إلا
    Porque não metes um cartaz a dizer "comida grátis para coiotes"? Open Subtitles لماذا لا تضعين عليه علامة تقول "طعام مجاني للذئاب"؟ !
    Quero que tragas uma parte, metes num saco. Vou buscá-lo amanhã. Open Subtitles انا اريدك ان تضعه فى حقيبه وانا ساتى اليك واخذة منك فى الصبح الغد
    Quero que tragas uma parte, metes num saco. Vou buscá-lo amanhã. Open Subtitles انا اريدك ان تضعه فى حقيبه وانا ساتى اليك واخذة منك فى الصبح الغد
    - Não o metes no meu dedo? Open Subtitles ألن تضعه في إصبعي ؟
    Tu metes o nariz nos assuntos de toda a gente, não é, Trustee? Open Subtitles أنت تحشر أنفك في شأن الجميع أليس كذلك أيها الأمين ؟
    Mas porque te metes nisso? Open Subtitles إذاً لماذا تحشر أنفك في هذه الأمور؟
    Mas se te metes com um, tens a família toda à perna. Open Subtitles لكن لو عبثت مع أحدهم تجد أسرته بالكامل معه
    O Chivo controlava a maioria deles. Sabe como é, se te metes com o dinheiro de alguém acabas morto. Open Subtitles و أنت تعرف أن عبثت بأموالهم تكون هالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more