"meu ódio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كراهيتي
        
    • كرهي
        
    • كُرهي
        
    O meu ódio é apenas por aqueles que me odeiam. Open Subtitles إني كراهيتي مشحونة ضد مبغضيَّ، أيْ أنت، أيها البشريّ
    Eu não podia odiar-te, e o meu ódio tornou-se um medo insano. Open Subtitles لم أستطيع أن أكرهكِ ، لذا فقد تحولت كراهيتي إلى خوف مجنون
    Esperando, alimentando o meu ódio e planeando a minha vingança. Open Subtitles كنت أنتظر, وأُنمّي كراهيتي مخططاً لانتقامي
    De certeza que vai, se acreditar que o meu amor por Caxemira é menor... que o meu ódio pelo Altaaf. Open Subtitles لو أعتقد أن حبي لكشمير أقل من كرهي لألطاف
    "A memória porá as suas mãos" "no teu peito" "E tu entenderás meu ódio." Open Subtitles الذاكرة ستمد يدها على صدوركم و ستفهمون كرهي
    O meu ódio às cores amarelas e sons agudos. Open Subtitles كُرهي للون الأصفر والأصوات الصاخبة
    O meu ódio ajudou-me a cavar, fez com que eu continuasse. Open Subtitles و كراهيتي هذه ساعدتني على أن أستمر بالحفر
    Ignorei totalmente o meu ódio pela Becca ao preparar todo este plano. Open Subtitles سأتجاهل كراهيتي لبيكا اذا كانت من ضمن هذي الخطــة
    É melhor que não seja para me convidares a sair por confundires o meu ódio por ti como um tipo de engate. Open Subtitles من الأفضل أن لا يكون هذا حيث تطلب مني الخروج لأنك أربكت كراهيتي لك لشئ ما من المغازلة.
    O calor que sentires é o meu ódio a arder. Open Subtitles فإن الدفء الذي تشعرين به ناتج من كراهيتي التي تحترق.
    O meu ódio pelo Papa Borgia já é do conhecimento público. Open Subtitles كراهيتي من هذا البابا بورجيا صار بين العامه بالفعل.
    O meu ódio por si vai além da sua própria essência Mastani. Open Subtitles كراهيتي للر ي الإرادة ل ق م ل كل من جوهر الخاص بك، ماستاني.
    O meu ódio vai durar para sempre. A minha hostilidade nunca morrerá. Open Subtitles كراهيتي ستغدو أبديّة، وعداوتي لن تموت أبد الآبدين.
    Talvez porque tenho estado sozinha no meu ódio há muito tempo. Open Subtitles ربّما لأنّي غرقت وحدي في كرهي لفترة طويلة.
    Julgas que o meu ódio aos homens é extremo não achas? Open Subtitles تظنين ان فكرة كرهي للرجال متشددة جداً, أليس كذلك؟
    Há muito que estou sozinha no meu ódio. Open Subtitles كنت وحيدة في غياهب كرهي لزمنٍ طويل.
    Com meu ódio por Thomas Becket e sua inveja por ele ... ele terá o que merece! Open Subtitles فرأى كرهي لـ(توماس بيكيت) وحسدك له وهو يعلم كل بواطن الأمور
    Se és um verdadeiro patane, compreende o meu ódio. Open Subtitles أرجوك تفهم كرهي
    O meu ódio não vai desaparecer. Open Subtitles لا أستطيع التخلص من كُرهي له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more