Lamento informar-te, mas o meu amor por ti é incondicional. | Open Subtitles | أنا آسفه لاعلامك أن حبي لك حب غير مشروط. |
"Dor como uma bolha prestes a rebentar com o meu amor por ti, "consumido pelo fogo do meu amor por ti. | TED | الألم وكأنه يغلي على وشك الانفجار مع حبي لك، تلتهمه نيران حبي لك، |
Tão belo que até abdiquei de uma gargalhada para explicar o meu amor por este planeta em particular, e pelo sábado, maravilhosamente denominado em sua honra. | TED | جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة. |
E, naquele momento, o meu amor por ti era ao mesmo tempo terno e triste. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة، كان حبّي لك كان له حالتين رقة وحزن |
Assim é o meu amor por cada uma de vocês. | Open Subtitles | لأن هذا هو مقدار حبى لكل واحدة وواحد منكم |
É possível que o meu amor por ele me tenha cegado, mas penso, que ele provou ao Mundo... | Open Subtitles | ربما حبي له عماني و لكني أؤمن أنه متى كنا في حاجة اليه |
E como prova do meu amor por ela faço o juramento maior de todos. | Open Subtitles | وكدليل على حبي لها سأتعهد بعهد يكسر كل العهود |
Seja o que for, não vai mudar o meu amor por ti. | Open Subtitles | أياً كانت مشكلتك فلن تغير شيء من حبي لكِ |
E eu prometo... no minuto em que tu saíres da prisão, eu vou provar o meu amor por ti. | Open Subtitles | واعدك وفي الدقيقة التي تخرج فيها من السجن, سأثيت حبي لك |
De certeza que vai, se acreditar que o meu amor por Caxemira é menor... que o meu ódio pelo Altaaf. | Open Subtitles | لو أعتقد أن حبي لكشمير أقل من كرهي لألطاف |
O meu amor por Heathcliff é como as rochas eternas por baixo. | Open Subtitles | حبي لهيث كليف يشبه أبدية الحجارة المدفونة بالأرض |
Pela próxima hora, descrevi meu amor por Sandra Kay Templeton... e a provação por que tinha passado. | Open Subtitles | على مدى الساعة القادمة وصفت حبي لساندرا كي. تيمبيلتن والمحنة التي جلبتني أمامهم |
Nem o meu amor por pastelaria, ou jardinagem ou o facto de ocasionalmente andar menstruado. | Open Subtitles | وكذلك حبي للخبز أو الاعتناء بالحديقة أو حقيقة أنني أحيض أحياناً |
Sabes que nunca perdi o meu amor por ti. Isso manteve-me com vida. | Open Subtitles | أنت تعرفين أن حبي لك كان السبب الذي جعلني أعيش |
E eu só tenho que te lembrar que mesmo quando eu não estou por perto, meu amor por você é real. | Open Subtitles | و انت عليك فقط أن تتذكّر بأنني حتى لو لم أكن موجودة بقربك فإن حبي لك حقيقي |
Se você quiser, meu amor por você atenua esta visão de você que é inaceitável, Poonam | Open Subtitles | إذا أردت أن ينقص حبي يا بونام.. هذا شيء لا يصدق |
De qualquer maneira, acho que a tensão entre o meu amor por ti, e meu ressentimento por ti, é o que me a está causar insónias. | Open Subtitles | على أي حال، أعتقد أن التوتر بين حبي لك وامتعاضي منك هو ما سبب أرقي |
meu amor por Enid cai 1 ponto percentual para cada quilo que ela ganha. | Open Subtitles | حبي لإينيد ينقص نسبة مئوية لكل باوند تكتسبه |
Uma viagem à escola pode reacender o meu amor por embebedar pessoas. | Open Subtitles | رحلة إلى الجامعة ربّما تنشّط حبّي لخدمة الناس من جديد |
O meu amor por ti e como os raios de sol que amanhecem para um dia sem fim. | Open Subtitles | حبّي لكِ مثل أشعة الصباح الفجر على مدى اليوم لا نهاية له |
Estou a tentar explicar como o meu amor por ti é algo de simples e poderoso. | Open Subtitles | انا احاول ان اوضح لكِ ببساطه مدى حبى لكِ |