"meu amor por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حبي
        
    • حبّي
        
    • حبى
        
    Lamento informar-te, mas o meu amor por ti é incondicional. Open Subtitles أنا آسفه لاعلامك أن حبي لك حب غير مشروط.
    "Dor como uma bolha prestes a rebentar com o meu amor por ti, "consumido pelo fogo do meu amor por ti. TED الألم وكأنه يغلي على وشك الانفجار مع حبي لك، تلتهمه نيران حبي لك،
    Tão belo que até abdiquei de uma gargalhada para explicar o meu amor por este planeta em particular, e pelo sábado, maravilhosamente denominado em sua honra. TED جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة.
    E, naquele momento, o meu amor por ti era ao mesmo tempo terno e triste. Open Subtitles وفي تلك اللحظة، كان حبّي لك كان له حالتين رقة وحزن
    Assim é o meu amor por cada uma de vocês. Open Subtitles لأن هذا هو مقدار حبى لكل واحدة وواحد منكم
    É possível que o meu amor por ele me tenha cegado, mas penso, que ele provou ao Mundo... Open Subtitles ربما حبي له عماني و لكني أؤمن أنه متى كنا في حاجة اليه
    E como prova do meu amor por ela faço o juramento maior de todos. Open Subtitles وكدليل على حبي لها سأتعهد بعهد يكسر كل العهود
    Seja o que for, não vai mudar o meu amor por ti. Open Subtitles أياً كانت مشكلتك فلن تغير شيء من حبي لكِ
    E eu prometo... no minuto em que tu saíres da prisão, eu vou provar o meu amor por ti. Open Subtitles واعدك وفي الدقيقة التي تخرج فيها من السجن, سأثيت حبي لك
    De certeza que vai, se acreditar que o meu amor por Caxemira é menor... que o meu ódio pelo Altaaf. Open Subtitles لو أعتقد أن حبي لكشمير أقل من كرهي لألطاف
    O meu amor por Heathcliff é como as rochas eternas por baixo. Open Subtitles حبي لهيث كليف يشبه أبدية الحجارة المدفونة بالأرض
    Pela próxima hora, descrevi meu amor por Sandra Kay Templeton... e a provação por que tinha passado. Open Subtitles على مدى الساعة القادمة وصفت حبي لساندرا كي. تيمبيلتن والمحنة التي جلبتني أمامهم
    Nem o meu amor por pastelaria, ou jardinagem ou o facto de ocasionalmente andar menstruado. Open Subtitles وكذلك حبي للخبز أو الاعتناء بالحديقة أو حقيقة أنني أحيض أحياناً
    Sabes que nunca perdi o meu amor por ti. Isso manteve-me com vida. Open Subtitles أنت تعرفين أن حبي لك كان السبب الذي جعلني أعيش
    E eu só tenho que te lembrar que mesmo quando eu não estou por perto, meu amor por você é real. Open Subtitles و انت عليك فقط أن تتذكّر بأنني حتى لو لم أكن موجودة بقربك فإن حبي لك حقيقي
    Se você quiser, meu amor por você atenua esta visão de você que é inaceitável, Poonam Open Subtitles إذا أردت أن ينقص حبي يا بونام.. هذا شيء لا يصدق
    De qualquer maneira, acho que a tensão entre o meu amor por ti, e meu ressentimento por ti, é o que me a está causar insónias. Open Subtitles على أي حال، أعتقد أن التوتر بين حبي لك وامتعاضي منك هو ما سبب أرقي
    meu amor por Enid cai 1 ponto percentual para cada quilo que ela ganha. Open Subtitles حبي لإينيد ينقص نسبة مئوية لكل باوند تكتسبه
    Uma viagem à escola pode reacender o meu amor por embebedar pessoas. Open Subtitles رحلة إلى الجامعة ربّما تنشّط حبّي لخدمة الناس من جديد
    O meu amor por ti e como os raios de sol que amanhecem para um dia sem fim. Open Subtitles حبّي لكِ مثل أشعة الصباح الفجر على مدى اليوم لا نهاية له
    Estou a tentar explicar como o meu amor por ti é algo de simples e poderoso. Open Subtitles انا احاول ان اوضح لكِ ببساطه مدى حبى لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more