"meu pai não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبي لم
        
    • أبي لا
        
    • والدي لم
        
    • والدي لا
        
    • ابي لم
        
    • أبي لن
        
    • ابي ليس
        
    • أبى لا
        
    • أبى لم
        
    • ابي لا
        
    • ابي لن
        
    • والدي ليس
        
    • وأبي لا
        
    • أبى لن
        
    • أبي لمْ
        
    O meu pai não te podia retirar da luta, da melhor forma... porque não teve bolas de fazer o que era necessário. Open Subtitles ما أقصده أن أبي لم يستطيع .. إعادة أفضل مقاتليه إلى الحلبة لأنه لم يتجرأ على فعل ما ينبغي فعله
    O meu pai não era o único. TED أبي لم يكن بمفرده ومثل غيره، سعى أبي إلى تحقيق حلمه الأمريكي
    Ao menos o meu pai não fumou depois do ataque dele. Open Subtitles علي الأقل أبي لا يدخن بعد ما أصيب بالذبحة الصدرية
    O meu pai não ganhou tanto durante toda a vida. Open Subtitles تعرف أن والدي لم يجني هذا القدر طوال حياته
    Tenho medo do meu pai. Não sou, como eles gostavam que eu fosse. Open Subtitles اخشي من والدي لا استطيع ان اكون ما يريدون مني ان اكون
    O meu pai não me deu descanso, nem eu lhe pedi descanso. Open Subtitles ابي لم يرني اي رحمة ، وانا لم اطلب اي رحمة
    Tem razão quando disse que o meu pai não era nenhum empresário. Eu sei isso. Open Subtitles كنت محقاً حين قلت بأن أبي لم يكن رجل أعمال، أعرف ذلك
    Quis tentar as companhias de Verão, mas o meu pai não me deixou. Open Subtitles حاولت أن أذهب لتجربة في الصيف الماضي حتى و لكن بالطبع أبي لم يسمح لي
    O meu pai não pôde permitir que ele ou a minha mãe continuassem a viver com tamanha vergonha. Open Subtitles لكن أبي لم يَستطيعُ أَنْ يَتْركَ نفسه و أمّي أن يعيشا مع هذا العار ظنت..
    O meu pai não bebia assim. Open Subtitles أنا لا أشرب بهذه الطريقة أبي لم يكن يشرب هكذا
    -O meu pai não matou o menino, foi um acidente estúpido, todos sabem, é história. Open Subtitles أبي لم يقتل الطفل لقد كان حادث غبي والجميع يعرف تاريخه.
    meu pai não pode vir aqui mas, que tal um pouco de sorvete depois do jantar, Coronel Espinoza? Open Subtitles أبي لا يستطيع أن يأتي إلي هنا ولكن ما رأيك بأن نتناول بعض الأيس كريم علي العشاء يا كولونيل اسبينزوا؟
    O meu pai não gosta de câmaras, a menos que tenha a gabardina sobre a cara. Open Subtitles آسفة، أبي لا يحب ألات التصوير ما لم يحصل على شيء ليغطي وجهه
    O meu pai não tolera tais asneiras. Open Subtitles أبي لا يمكنه أبدا تحمّل مثل هذه الحماقات
    Pelo menos, sei que o meu pai não era louco. Open Subtitles على الأقل, أعلم الآن أن والدي لم يكن مجنوناً.
    Por azar o meu pai não me consegui meter na guarda real. Open Subtitles لسوء الحظ فان والدي لم يتوسط لي في الحرس الوطني
    Ainda assim, eu sabia que o meu pai não era nenhum combatente pela liberdade. Open Subtitles مازال في قلبي أعرف والدي لا يقاوم الحرية
    E lá estavas tu, morta, e os teus últimos pensamentos teriam sido "o meu pai não confia em mim." Open Subtitles ها انت هنا واخر فكرة ستكون ان ابي لم يثق بي بعد
    Não posso ficar mais aqui. O meu pai não me deixa. Open Subtitles لن استطيع المكوث هنا أكثر من هذا أبي لن يتركني
    Venham. O meu pai não está em casa, podem esconder-se aqui. Open Subtitles هيا بنا، ابي ليس في البيت يُمكنُكَ أن تختبأ هنا
    O meu pai não me compreende, nem sabe nada sobre mim. Open Subtitles أن أبى لا يستطيع أن يفهمنى أو أى شئ بخصوصى
    O meu pai não procurava um livro acerca da sepultura do cavaleiro, procurava a sepultura! Open Subtitles أبى لم يكن يبحث عن كتاب بخصوص ضريح الفارس لقد كان يبحث عن الضريح ذاته
    Dadas as suas maneiras, admira-me que o meu pai não queira passar mais tempo consigo... Open Subtitles بالنظر الى سلوكياتك لست متفاجئة ان ابي لا يريد ان يمضي معك وقت اكثر
    Quando percebi que o meu pai não me salvaria dos sequestradores, percebi que tinha de fazer outra aliança. Open Subtitles عندما ادركت ان ابي لن ينقذني من الخاطفين علمت بان علي عمل تحالف آخر
    Insisto, é dinheiro da fundação... o meu pai não tem nada. Open Subtitles قلت لك إنـّها أموال المؤسسة والدي ليس له شيء منها
    A minha mãe morreu há muito, e o meu pai não sei onde está. Open Subtitles أمي ماتت منذ فترة طويلة وأبي لا أعرف أين هو
    Olhe, sei que o meu pai não falará porque tem medo que algo me aconteça se o fizer. Open Subtitles أنظر,أعرف أن أبى لن يتكلم لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث.
    Como queres que finja que o meu pai não foi assassinado? Open Subtitles كيف لي أنْ اتظاهر بأنّ أبي لمْ يُقتل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more