O meu pai não te podia retirar da luta, da melhor forma... porque não teve bolas de fazer o que era necessário. | Open Subtitles | ما أقصده أن أبي لم يستطيع .. إعادة أفضل مقاتليه إلى الحلبة لأنه لم يتجرأ على فعل ما ينبغي فعله |
O meu pai não era o único. | TED | أبي لم يكن بمفرده ومثل غيره، سعى أبي إلى تحقيق حلمه الأمريكي |
Ao menos o meu pai não fumou depois do ataque dele. | Open Subtitles | علي الأقل أبي لا يدخن بعد ما أصيب بالذبحة الصدرية |
O meu pai não ganhou tanto durante toda a vida. | Open Subtitles | تعرف أن والدي لم يجني هذا القدر طوال حياته |
Tenho medo do meu pai. Não sou, como eles gostavam que eu fosse. | Open Subtitles | اخشي من والدي لا استطيع ان اكون ما يريدون مني ان اكون |
O meu pai não me deu descanso, nem eu lhe pedi descanso. | Open Subtitles | ابي لم يرني اي رحمة ، وانا لم اطلب اي رحمة |
Tem razão quando disse que o meu pai não era nenhum empresário. Eu sei isso. | Open Subtitles | كنت محقاً حين قلت بأن أبي لم يكن رجل أعمال، أعرف ذلك |
Quis tentar as companhias de Verão, mas o meu pai não me deixou. | Open Subtitles | حاولت أن أذهب لتجربة في الصيف الماضي حتى و لكن بالطبع أبي لم يسمح لي |
O meu pai não pôde permitir que ele ou a minha mãe continuassem a viver com tamanha vergonha. | Open Subtitles | لكن أبي لم يَستطيعُ أَنْ يَتْركَ نفسه و أمّي أن يعيشا مع هذا العار ظنت.. |
O meu pai não bebia assim. | Open Subtitles | أنا لا أشرب بهذه الطريقة أبي لم يكن يشرب هكذا |
-O meu pai não matou o menino, foi um acidente estúpido, todos sabem, é história. | Open Subtitles | أبي لم يقتل الطفل لقد كان حادث غبي والجميع يعرف تاريخه. |
meu pai não pode vir aqui mas, que tal um pouco de sorvete depois do jantar, Coronel Espinoza? | Open Subtitles | أبي لا يستطيع أن يأتي إلي هنا ولكن ما رأيك بأن نتناول بعض الأيس كريم علي العشاء يا كولونيل اسبينزوا؟ |
O meu pai não gosta de câmaras, a menos que tenha a gabardina sobre a cara. | Open Subtitles | آسفة، أبي لا يحب ألات التصوير ما لم يحصل على شيء ليغطي وجهه |
O meu pai não tolera tais asneiras. | Open Subtitles | أبي لا يمكنه أبدا تحمّل مثل هذه الحماقات |
Pelo menos, sei que o meu pai não era louco. | Open Subtitles | على الأقل, أعلم الآن أن والدي لم يكن مجنوناً. |
Por azar o meu pai não me consegui meter na guarda real. | Open Subtitles | لسوء الحظ فان والدي لم يتوسط لي في الحرس الوطني |
Ainda assim, eu sabia que o meu pai não era nenhum combatente pela liberdade. | Open Subtitles | مازال في قلبي أعرف والدي لا يقاوم الحرية |
E lá estavas tu, morta, e os teus últimos pensamentos teriam sido "o meu pai não confia em mim." | Open Subtitles | ها انت هنا واخر فكرة ستكون ان ابي لم يثق بي بعد |
Não posso ficar mais aqui. O meu pai não me deixa. | Open Subtitles | لن استطيع المكوث هنا أكثر من هذا أبي لن يتركني |
Venham. O meu pai não está em casa, podem esconder-se aqui. | Open Subtitles | هيا بنا، ابي ليس في البيت يُمكنُكَ أن تختبأ هنا |
O meu pai não me compreende, nem sabe nada sobre mim. | Open Subtitles | أن أبى لا يستطيع أن يفهمنى أو أى شئ بخصوصى |
O meu pai não procurava um livro acerca da sepultura do cavaleiro, procurava a sepultura! | Open Subtitles | أبى لم يكن يبحث عن كتاب بخصوص ضريح الفارس لقد كان يبحث عن الضريح ذاته |
Dadas as suas maneiras, admira-me que o meu pai não queira passar mais tempo consigo... | Open Subtitles | بالنظر الى سلوكياتك لست متفاجئة ان ابي لا يريد ان يمضي معك وقت اكثر |
Quando percebi que o meu pai não me salvaria dos sequestradores, percebi que tinha de fazer outra aliança. | Open Subtitles | عندما ادركت ان ابي لن ينقذني من الخاطفين علمت بان علي عمل تحالف آخر |
Insisto, é dinheiro da fundação... o meu pai não tem nada. | Open Subtitles | قلت لك إنـّها أموال المؤسسة والدي ليس له شيء منها |
A minha mãe morreu há muito, e o meu pai não sei onde está. | Open Subtitles | أمي ماتت منذ فترة طويلة وأبي لا أعرف أين هو |
Olhe, sei que o meu pai não falará porque tem medo que algo me aconteça se o fizer. | Open Subtitles | أنظر,أعرف أن أبى لن يتكلم لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث. |
Como queres que finja que o meu pai não foi assassinado? | Open Subtitles | كيف لي أنْ اتظاهر بأنّ أبي لمْ يُقتل ؟ |