"mexicano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكسيكي
        
    • مكسيكية
        
    • المكسيك
        
    • مكسيكياً
        
    • المكسيكى
        
    • المكسيكيّة
        
    • المكسيكيين
        
    • مكسيكى
        
    • المكسيكي
        
    • مكسيكيه
        
    • ميكسيكي
        
    • المكسيكىّ
        
    • المكسيكيون
        
    • مكسيكيين
        
    • مكسيكيّ
        
    Junto estão um ladrão chamado Haze e um mexicano de nome Bob. Open Subtitles ويرافقه دائما لص يسمى هاز ومعهم مكسيكي يركب بغلا ذو كرش
    Isto é o que podem chamar picado mexicano, senhores! Open Subtitles ماذا لو انك قَدْ تَتّصلُ برجل محترم مكسيكي
    Se usar um sombrero, isso não faz de si mexicano. Open Subtitles فقط لأنك ترتدي قبعة عريضة هذا لا يجعلك مكسيكي
    Estes alegados membros dum cartel mexicano de drogas foram presos depois de termos publicado pormenores sobre o seu esconderijo. TED تم إعتقال هؤلاء الأعضاء المزعومين لعصابة مخدرات مكسيكية بعد أن نشرنا تفاصيل حول مخبأهم.
    O governo mexicano queixa-se agora de todos os Americanos que estão a atravessar ilegalmente a fronteira para viverem lá. Open Subtitles الآن الحكومة المكسيكية تشتكي حول كُلّ الأمريكان الذين يَنتقلوا عبر الحدودِ بشكل غير قانوني للعَيْش في المكسيك.
    Se fores mexicano, és um jardineiro, mas ... Já sei. Open Subtitles إذا كنت مكسيكياً فأنت بستاني و لكن إذا كنت
    Sabemos que contrataste o mexicano para matar o nosso senador. Open Subtitles نحن نعلم بأنك قد أستأجرت رجل مكسيكي ليقتل السيناتور
    É indiano? Pensei que você era mexicano ou algo assim. Open Subtitles ،إذًا أنت هندي ظننتُ أنك مكسيكي أو ما شابه
    O nosso objectivo é a acusação criminal de um dos maiores traficantes no nosso hemisfério, o mexicano Felipe Lobos. Open Subtitles هدفنا هو ملاحقة واحد من اشهر تجار المخدرات في نصف الكرة الارضية مكسيكي الجنسية , فيليبي لوبوس
    Há um restaurante mexicano ao virar da esquina. Queres ir? Open Subtitles هناك مطعم مكسيكي عند ركن الشارع هل تريد مرافقتنا؟
    Mas quando me diz que a Minnie Mink pegou na estalagem, a coisa mais preciosa da vida dela, e a deixou nas mãos dum maldito mexicano... Open Subtitles لكن عندما تخبرني أن ميني مينك قد تركت كوخ الخرداوات و هو أغلى ما تملكه في العالم و تركته بين يدي مكسيكي لعين
    Por exemplo, eu e este mauzão costumávamos transportar uns répteis estranhos para um cartel mexicano em Miami. Open Subtitles كمثال، أنا وذلك الرجل السيء. اعتدنا على العمل مع زواحف غريبة. لمحتكر مكسيكي في ميامي.
    o meu parceiro é mexicano — mais sabia que, sabem, a comida é uma necessidade básica para todos, mas também é claramente para os mexicanos, mas vai para além disso. TED شريكي مكسيكي.. وكلما تعمقت فيها كما تعلمون الطعام بالنسبه لنا جميعا هو شيء اساسي وللمكسيكيين ايضا, ولكنها اكثر من ذلك
    O Saul estava com um rapaz mexicano que voltou com a mensagem de que o Saul voltará vivo se o Pai ceder a água ao Jason. Open Subtitles ولد مكسيكي كان مع اخي سول اعادوه الينا ومعه رسالة سيطلقوا سراح سول اذا اعطى والدي حقوق مشارب المياه لجيسون
    O Clanton tem roubado gado mexicano aos milhares... e tem de o deslocar. Open Subtitles كان كلانتون يسرق مواشى مكسيكية بالالاف و عليه نقلها
    É um velho apetrecho mexicano para animar as festas. Open Subtitles انها طريقة مكسيكية قديمة لأ حياء الحفلات
    O sensor térmico do lado mexicano vai ficar inoperacional durante 45 segundos. Open Subtitles المخرج بالتصوير الحراري في جهة المكسيك يمكنه الإغلاق بعد 45 ثانية؟
    O nome não é mexicano. Tenho uma licença para esta coisa. Open Subtitles إن الإسم ليس مكسيكياً لقد حصلت على تصريح لذلك
    Este mexicano está a incriminar um dos polícias mais respeitados nos USA. Open Subtitles إن هذا المكسيكى يلقى تهمة جنائية ضد أحد ضباط الشرطة المحترمين
    Ela passou cinco anos a dar cambalhotas com um mexicano. Open Subtitles لقد قضت الأعوام الخمسة الأخيرة متجاوزة الحدود على الطريقة المكسيكيّة
    Parece que até convidaram um mexicano. Open Subtitles نعم ، لقد سمعت أنه قام بدعوة بعض المكسيكيين
    De um lado mexicano, do outro irlandês, e eu no meio. Open Subtitles مكسيكى من جانب و أيرلندى من الجانب الآخر و أنا فى المنتصف
    Os agentes da patrulha fronteiriça dispararam através do muro e mataram pessoas que atiraram pedras do lado mexicano. TED أطلق عملاء بوردر باترول النيران عبر الجدار، مما أدى إلى مقتل قاذفي الحجارة على الجانب المكسيكي.
    Passei três anos naquele esgoto mexicano até chegar ao Papi Greco. Open Subtitles حسناً؟ أمضيت 3 أعوام من حياتي أزحف في أوحال مكسيكيه
    "$89,000 em nome dum conhecido jurista mexicano." Open Subtitles تم العثور على شيكات ب 89 ألف دولار باسم محام ميكسيكي بارز
    Esse mexicano sabe onde o mestiço pode estar? Open Subtitles أيعلم المكسيكىّ إنْ كان المُخلّط لديه بقعة من الممكن أن يهرب إليها؟
    Deve estar a ser montado por um miúdo mexicano. Open Subtitles ربما بعض الأطفال المكسيكيون يركبونه إلى المنزل الأن
    Só que aqui ninguém é mexicano. Open Subtitles فقط لا يوجد أى مكسيكيين
    Bem, eu tenho uma. Era uma vez um mexicano, um judeu, e tipo de cor que vão a um bar. Open Subtitles لديّ نكتة، دخل مكسيكيّ ويهوديّ وزنجيّ حانةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more