"miúdas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفتيات التي
        
    • الفتيات الذين
        
    • من الفتيات
        
    • الفتيات الذي
        
    • الفتيات اللاتي
        
    • الفتيات اللآتي
        
    • الفتيات اللواتي
        
    • فتيات لم
        
    Uma das miúdas que se mudou do abrigo foi ameaçada. Open Subtitles أجل. إحدى الفتيات التي انتقلت خارج الملجأ تم تهديدها.
    Espero que as miúdas que quereres impressionar valham a pena. Open Subtitles اتمنى ان تكون الفتيات التي تحاول ان تبهرهن يستحقون ذلك
    Recebo muitos mails de miúdas que dizem: Open Subtitles أتلقى العديد من رسائل البريد الإلكتروني من الفتيات الذين يقولون:
    As únicas miúdas que lá há, são imagens no computador. Open Subtitles النوع الوحيد من الفتيات هناك هن فتيات الأنيمي الياباني.
    E se disséssemos a todas as miúdas que fazem dieta que não faz mal comer quando se tem fome? TED ماذا لو قلنا لتلك الفتيات الذي يتابعن نظام غذائي أنه لا بأس أن يأكلن عندما يكونون جوعى؟
    miúdas que têm tempo para arranjar as unhas e fazer limpeza de pele. Open Subtitles الفتيات اللاتي يجدن الوقت لوضع طلاء الأظافر وتجميل الوجه
    Sei que ele é velho demais para ti, que se deve atirar a todas as miúdas que vêm a esta estância, e, na melhor das hipóteses, só te quer convencer a teres mais aulas de windsurfing. Open Subtitles أنا أعرف أنه كبير جداً بالنسبة لكِ، ربما يقوم بهذه المحاولات مع جميع... الفتيات اللآتي يأتون إلى هذه المنتجع... .
    Isto é das miúdas que estiveram debaixo desta árvore com homens maus. Open Subtitles هذه سراويل الفتيات اللواتي كنّ تحت هذه الشجرة مع رجال أشرار
    Esta foi a imagem mais parecida da minha cara feita por partes de miúdas que alguma vez vi. Open Subtitles هاي، هذه أكثر صورة دقيقة لوجهي مصنوعة بأجزاء من فتيات لم أسبق أن رأيتها من قبل.
    Esse é o tipo de miúdas que nós somos. Open Subtitles نحن من الفتيات التي من مثل هذا النوع
    Estávamos muito perto de nos tornarmos aquelas miúdas que se sentam numa mesa a guardar carteiras enquanto as miúdas giras dançam na pista. Open Subtitles وكنا قريبتين جدا إلى أن نصبح من تلك الفتيات التي يجلسون على طاوله ليحمين حقائبهن بينما الفتيات الجميلات يرقصن
    Vamos aplicar isto. Eu sou uma das miúdas que cá vem. Open Subtitles دعنا نطبق هذا الأمر ، أنا واحدة من أحدي الفتيات التي تأتين إلى هنا
    Tu não sabes, mas foste uma das miúdas que me inspirou a ser cheerleader. Open Subtitles لا تعرفين هذا , ولكنك أحد الفتيات التي ألهمتني للتشجيع
    Ela é a mais bonita... e incrível, e maravilhosa... de todas as miúdas que eu conheci. Open Subtitles الأكثر جمالاً وروعة و إدهاشاً... من كل الفتيات التي قابلت
    Sabes o que dizem das miúdas que bebem sumo de cereja? Open Subtitles تعلمين ما يقولون عن الفتيات الذين يشربون عصير الكرز المثلج أليس كذلك؟
    Sei de umas miúdas que se sentiram mal com produto dela. Open Subtitles أعلم ببعض الفتيات الذين مرضوا بسبب منتجاتها
    És milionário, tens as miúdas que queres. Open Subtitles أنت مليونير, وتحصل على ما شئت من الفتيات الفاتنات
    miúdas que gostam disso, mas não o tipo de miúdas de que gostas. Open Subtitles بعض الفتيات يحبون هذا فى الرجل لكن ليس عادةً هذا النوع من الفتيات التى تحب أن تكون معهن
    Se eu evitasse todas as miúdas que tentei beijar, não podia ir ao banco, ao dentista, ao ciclo preparatório... Open Subtitles يارجل , اذا اردت تجنب جميع الفتيات الذي حاولت تقبيلهم لن استطيع الذهاب الى المصرف , عيادة الاسنان , المدرسه المتوسطه
    Não conhecia muitas miúdas que tivessem namorado. Open Subtitles إنني لم أعرف العديد من الفتيات اللاتي يملكنَ عشّاقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more