Não admira que este miúdo não quisesse perder a posição académica. | Open Subtitles | واو, لا عجب أن ذلك الفتى لم يهتم بموقفهُ الدراسي |
O miúdo não parece preparado para uma bola de caloiro. | Open Subtitles | الفتى لا يبدو انه جاهز لصد الكرات الخادعه |
O miúdo não só é agressivo, como impreciso, e essa é uma combinação perigosa. | Open Subtitles | الفتى ليس عدوانياً فقط، ولكنخاطئ.. وهذه تركيبة خطرة |
Parece óptimo. Embora um miúdo não aprenda muito em 3 meses. | Open Subtitles | يبدو عظيماً، برغم أن الطفل لا يتعلم الكثير في ثلاثة أشهر فقط |
O miúdo não tem hipóteses com outro júri, bem sabem. | Open Subtitles | هذا الفتى لن تكون لديه فرصة مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك. |
Localizamos a senhora, mas o miúdo não está com ela. | Open Subtitles | لقد حددنا مكان تلك المرأة ولكن الطفل ليس معـها. |
Aquele miúdo não tinha o direito de entrar no ringue. | Open Subtitles | أنت تعلم أن ذلك الفتى لم يكن لديه الحق في أن يكون في حلبة الملاكمة |
O miúdo não esteve perto da zona da explosão. | Open Subtitles | هذا الفتى لم يكن فى اى مكان قرب موقع الانفجار |
Mas o miúdo não tinha vontade de falar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك الفتى لم يكن في مزاج للتحدث. |
Randy, estamos aqui pelo miúdo, não pelo trampolim. | Open Subtitles | راندي نحن هنا من أجل الفتى لا من أجل الترامبولين |
Tirando este miúdo. Não sei quem é. | Open Subtitles | حسنٌ، بإسثتناء هذا الفتى لا أعلم من هو، من أنتَ؟ |
Quem disse que este miúdo não pilota? | Open Subtitles | هذا هو ! من قال أن هذا الفتى لا يستطيع قيادة طائرة ؟ |
Ambos sabemos que o miúdo não é perigoso. Ele não estava em si... | Open Subtitles | نحن الاثنان نعرف أن هذا الفتى ليس خطرا لم يكن هناك قوة إرادة |
O miúdo não é um homem. É um homem com eles no lugar. | Open Subtitles | ذلك الفتى ليس رجلاً فحسب وإنما شديد الرجولة. |
Conheço muitos rufias. Este miúdo não é um rufia, é rebelde. | Open Subtitles | أعرف الأشخاص السيئين هذا الفتى ليس سئ بل متهور |
- Este miúdo não consegue tão longe. - Pede pausa. | Open Subtitles | هذا الطفل لا يستطيع التصويب من هذه المسافة .اُطلب هذا الوقت المستقطع |
Mas este miúdo não sorri, não os abraça, não ri. | Open Subtitles | ...لكن هذا الطفل لا يبتسم، لا يعانقهما لا يضحك |
Cinco dólares em como o miúdo não consegue. | Open Subtitles | سأراهن بخمسه دولارات على ان ذلك الفتى لن يفعل ذلك |
O meu está avariado na estrada e o miúdo não tem carro. | Open Subtitles | سيارتي تعطلت على الطريق السريع وهذا الطفل ليس معه سيارة |
Em cinco anos, este miúdo não entrou em nenhum clube, não praticou nenhum desporto. | Open Subtitles | اعنى ,هذا الطفل لم يدخل اى نادى او يلعب اى رياضة لمده 5 سنوات |
Bem, este miúdo não parece ter mais que 7 anos. | Open Subtitles | حسنا الصبي لا يبدو انه اكبر من عمر 7 سنوات |
Vês, o miúdo não olha atentamente para os detalhes numa palavra, então a maior parte do tempo ele só está a pontapear. | Open Subtitles | انظر الولد لا ينظر بتمعن في تفاصيل الكلمه لذلك فهو معظم الوقت يخمن |
Eu sei que o miúdo não está aqui, mas tenho de excluir a hipótese. | Open Subtitles | أعرف أن الولد ليس هناك, ولكن علي التحقق من هذا الاحتمال. |
O miúdo não tem hepatite lupoide. | Open Subtitles | الفتى غير مصاب بالذئبة |
O miúdo não conhecia os limites. | Open Subtitles | ذلك الصبي لم يكن لديه اي حس بالخطوط الحمراء على الاطلاق |
Claro que precisava de ser um pouco moldado. Que miúdo não precisa? | Open Subtitles | إحتاج لبعض التغيير قليلاً بالطبع، أي طفل لا يحتاج ذلك؟ |