"milha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ميل
        
    • الميل
        
    • ميلاً
        
    • لميل
        
    • بميل
        
    • ميلا
        
    • ميلٍ
        
    Em 1954, Sir Roger Bannister foi o primeiro homem a correr uma milha em menos de quatro minutos. TED في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق.
    O trilho é a 1 milha. para trás. Vamos! Open Subtitles . الطريق على بعد ميل للرواء أبدأو بالحركة
    Há um charco de água mais ou menos a meia milha daqui. Open Subtitles ثمّـة بركة مـاء بالأعلى هنـاك على بُعد نصف ميل. لنتوجّه إليهـا
    Esta manhã, apareceu o corpo de um homem no oceano, meia milha ao largo de Marago Cove. Open Subtitles فى الصباح الباكر, تم العثور على جثة رجل على بُعد نصف ميل من خليج ماراجو
    Para resolver esta pobreza energética precisamos de "vendedores da última milha" que levem esses produtos de energia limpa às pessoas. TED ما نحتاج لإنهاء فقر الطاقة، هو مُقَسطي الميل الأخير الذين يوفرون بدائل طاقية نظيفة للسكان
    A marinha tem instalações de teste anti-bloqueio a cerca de uma milha daqui seguindo por esta estrada. Open Subtitles البحرية لديها أجهزة مضادة للتشويش في موقع الاختبار على بعد ميل من هذا الطريق هنا
    Sim, bem, três dólares por milha acabará em cinquenta paus. Open Subtitles نعم، 3 دولار لكل ميل ستصبح بالنهاية 50 دولار
    Residirá a apenas meia milha, em Uppercross, com sua irmã. Open Subtitles إنها تسكن على بعد ميل مع أختها في أبركروس
    Virem a esquerda, a meia milha, e sigam o túnel 273. Open Subtitles إتجه إلى اليسار, إذهب لحوالي نصف ميل إتبع النفق 273
    Temos ordens claras para marcar a fronteira no solo, de milha em milha, como diz o decreto. Open Subtitles لدينا أوامر واضحة وهي أن نحدد في الأرض على بعد ميل كما هو في المرسوم
    - Sim, batemos a uma milha mais ou menos. Open Subtitles نعم تحطمت سيارتنا علي بعد ميل اسفل الطريق
    Estou no motel a uma milha a Sul da base. Open Subtitles أنا امام الأستراحة على بعد ميل من شمالي القاعدة
    Eles importam-se se tu estás a uma milha de distância, ...mas se entrares no seu círculo, ...eles vão te atacar. Open Subtitles يكرهون وجود أحد حتى لو على بعد ميل كامل .. لكن إن دخلتِ إلى دائرتهم . سيقومون بتدميرك
    Todas registaram contacto com Terrenos, a menos de uma milha do acampamento. Open Subtitles جميعهم أبلغ عن هججوم أرضيين عِند أقل من ميل خارج المعسكر
    Há apenas 27 pessoas por milha quadrada, ou seja, cerca de 10 pessoas por quilómetro quadrado. TED بذلك يوجد27 شخصا لكل ميل مربع و هذا يعني أن هناك 10 أشخاص تقريبا لكل كيلومتر مربع.
    Isso é um ritmo de 4 minutos e 58 segundos por milha. TED وهذا يعني أربع دقائق و58 ثانية لكل ميل.
    Agora que ele o fez, também se seguirão outros atletas, tal como outros atletas se seguiram depois de Sir Roger Bannister ter corrido a milha em menos de 4 minutos. TED وبما أنه تمكن من تحقيق ذلك، فسيلحق به بقية الرياضيون. مثلما فعل الرياضيون الآخرون بعد أن قطع السير روجر بانيستر مسافة ميل في أقل من أربع دقائق.
    É o que o governo dos EUA estipulou que é o custo de possuir um carro, por milha. TED حسنا، هذا هو ماحددته حكومة الولايات المتحدة كتكلفة امتلاك سيارة لكل ميل
    Vamos despenhar-nos a um quarto de milha de Tango-7. Open Subtitles سنسقط على بعد ثلاثة أرباع الميل من تانغو 7
    São uma milha e meia até à auto-estrada... Open Subtitles إن المسافة إلى الطريق السريع ميلاً و نصف
    Porque eu tenho uma lista de uma milha de comprimento no lado negativo. Open Subtitles لأنني أمتلك قائمة سلبيات قد تمتد لميل كامل
    O deserto estava a avançar à velocidade de 1 milha (1,6 km) ou 2 (3,2 km) por ano. TED التصحّر كان يتقدم بميل أو إثنين كل عام .
    Ele fez o seu caminho sorrateira e lentamente, milha a milha, passo a passo, em direção a sul, finalmente até Mordor. Open Subtitles جَعلَ طريقَه الخَفيَّ البطيئَ، ميلا ميلا، خطوة فخطوة، الى الجنوب أخيراً أسفل إلى موردور
    Este mamilo que dá dinheiro que nunca mais acaba, paga-me dezasseis mil dólares por milha, e no entanto, querem construir o meu caminho de ferro em linha recta. Open Subtitles ،هذا مالٌ غير مُنتهي يدفعون لي 16.000 دولار لكلِّ ميلٍ على الرغم، لقد بنيتَ السكك مُستقيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more