"minha palavra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلمتي
        
    • وعدي
        
    • أعدك
        
    • كلمتى
        
    • كلامي
        
    • أعدكِ
        
    • كلماتي
        
    • بكلامي
        
    • وعد مني
        
    • وعدى
        
    • بوعدي
        
    • كلمة بلدي
        
    • بكلمتي
        
    • كلمتَي
        
    • أعدكَ
        
    Sabes que não faço contratos, mas tens a minha palavra. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أوقع عقود ولكن أعطيك كلمتي
    Nada mudará, com exceção do nome na escritura, tem minha palavra. Open Subtitles لا شيء سيتغيّر ماعدا الاسم على سند الملكية، لك كلمتي
    Vim aqui assim para que saibas que a minha palavra de morte é sincera. Open Subtitles جئت هنا لأجعلك تعرف أن وعدي بالحرب حقيقي
    Já não sou oficial, general, mas dou-lhe a minha palavra de homem. Open Subtitles أنا لم أعد ضابطاً ، يا جنرال و لكننى أعدك كرجل
    E de manhã, deixo-os ir. Tens a minha palavra, Jacob. Open Subtitles و فى الصباح سأترككم تذهبون أعطيك كلمتى يا جاكوب
    Você tem que aceitar a minha palavra. Não há escolha. Open Subtitles ستضطرين لأن تصدقي كلامي لا يوجد خيار آخر لك
    Prometi dedicar-te o meu título. E mantenho a minha palavra. Open Subtitles وعدت أن أكرس فروسيتي لك و أنا أحفظ كلمتي
    Quando estou na ponte, a minha palavra é lei! Open Subtitles عندما اكون في غرفة القيادة كلمتي هي قانون
    Ele fugiu, senhor. Tem a minha palavra de honra. Open Subtitles لقد لاذ بالفرار يا سير لديك كلمتي الشريفة
    Mantém tudo como estava, para que eles não desconfiem de nada, e acreditem que cumpri a minha palavra. Open Subtitles اترك كل شيء كما هو عليه حتى لا يشتبهوا. و حتى يظنوا بأني على قدر كلمتي.
    Tendes a minha palavra de que sereis alimentado e vestido apropriadamente. Open Subtitles لديك كلمتي ، أنت ستكون مغذى ونظيف من الآن وصاعداً
    Mas quando eu era criança essa era a minha palavra favorita, creio que era por causa do seu timbre. TED عندما كنت طفلة، كانت هذه كلمتي المفضلة، وأعتقد أن السبب يعود لنغمتها.
    Não gostam da palavra de um artista, eu dou a minha palavra como um oficial. Open Subtitles إذا لا يعجبك وعدي كفنان.. أعطيك وعدي كضابط
    E não costumo dar a minha palavra muitas vezes, mas estou a dá-la a si agora. Open Subtitles لا أقطع وعوداً كثيراً ولكنني أعطيك وعدي الآن
    Quando digo que vou fazer algo, cumpro sempre a minha palavra. Open Subtitles عندما أقول أني سأفعل شيئا، فأني عند وعدي دائما
    Dou-lhe a minha palavra, a segurança dela é primordial para mim. Open Subtitles أعدك بأن أمانها سيكون أول اهتماماتي الآن أتعرف؟
    Eu tenho contatos que divulgarão a sua história e ninguém poderá evitar isto. Você tem a minha palavra. Open Subtitles أعرف مصدر إتصال يمكنه إخبار قصتك لا أحد يستطيع إيقافه ، أعدك بذلك
    Mestre Yoda, dei a Qui-Gon a minha palavra e treinarei o Anakin. Open Subtitles معلم يودا لقد أعطيت كلمتى لكواى جون سوف أقوم بتدريب أناكن
    Tens a minha palavra de que ele será bem tratado, mas fica desde já incomunicável. Open Subtitles خذي على كلامي سأكون شديد العناية به لكن إبتداءً مِنْ الآن سيكون قيد الإعتقال
    Nem descobrirá o seu envolvimento. Dou-lhe a minha palavra. Open Subtitles ولن يعلم بارتباطكِ بالأمر، أعدكِ.
    Dou-lhe a minha palavra, acredite que nunca viu ninguém como eu. Open Subtitles إسمعي كلماتي جيداً, إنتِ لم تري واحداً مثلي على الإطلاق
    Só aceita a minha palavra. Nem telefonemas nem cartas dela. Open Subtitles لن يقبل سوى بكلامي لن يقبل باتصالات منها أو رسائل
    Ouça, ele nao vai a lado nenhum. Tem a minha palavra. Open Subtitles إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني
    Mas posso prometer que vou examinar isto. Tem a minha palavra. Open Subtitles ولكنى أوعدكِ أننى سأبحث فى الأمر لكِ وعدى على هذا
    Viste que cumpri a minha palavra? Aqueles reféns estão livres. Open Subtitles أرأيت, لقد إحتفظ بوعدي أيضاً, هؤلاء الرهائن أحرار الآن.
    Voltarei em 48 horas, dou-lhe a minha palavra, Celeste. Open Subtitles سأكون في والخروج في غضون 48 ساعة , وكان لديك كلمة بلدي , سيليست.
    Ao não acreditar na minha palavra, perdeu tempo valioso. Open Subtitles و لكن بعدم الأخذ بكلمتي ضيّع وقته الثمين
    Nunca soube de um acto malicioso que tivesse cometido. Tem a minha palavra de honra. Open Subtitles أنا أبداً مَا عَرفتُ عنه بأنّ يَرتكبُ شرّاً . أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ كلمتَي.
    Tem a minha palavra, Sr. Guarda. Vão ver-me, mas não me ouvem. Open Subtitles أعدكَ يا سيّدي الحارس سأكون مرئيّاً لكن غير مسموع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more