"minha vida anterior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياتي السابقة
        
    "e senti que estava a recriar fragmentos da minha vida anterior. Open Subtitles و شعرت كما لو أني أعود ثانية لجزء من حياتي السابقة
    Na minha vida anterior, andava sempre a correr, a procurar, a lutar. Open Subtitles في حياتي السابقة كنت دائمًا أجري، أبحث، أقاتل.
    Mas, para ser franca, na minha vida anterior, Open Subtitles ولأكون صريحةً، في حياتي السابقة
    E depois já tinha conhecido um homem, na minha vida anterior. Open Subtitles وقد عرفتُ رجلاً في حياتي السابقة
    A minha vida anterior implicava consequências. Open Subtitles حياتي السابقة كانت مليئة بالعواقب
    Na minha vida anterior, eu era artista. TED في حياتي السابقة كنت فناناً
    A minha médium disse-me que, na minha vida anterior, eu era um lobo, o que faz imenso sentido, mas nem acredito que o Conner se tenha lembrado. Open Subtitles قال طبيبي النفسي أنني في حياتي السابقة كنت ذئباً و الذي يجعل هذا منطقياً جداً لكن لا أصدق أن (كونر) تذكر
    Esta é apenas uma história da minha vida anterior. Open Subtitles هذة فقط قصة حياتي السابقة
    Eu fui a Joana d'Arc na minha vida anterior. Open Subtitles كنت جان دارك في حياتي السابقة جان دراك: جان دارك إلى نجاحها في رفع حصار قوات الاحتلال الإنجليزية عن مدينة "أورليانز" الفرنسية عام 1429؛ حيث استطاعت جان دارك لقاء الملك الفرنسي "شارل السابع" بمدينة "شينون"ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more