| E eu já sabia que animais como essa minhoca, na verdade a maioria dos animais, não sustenta os seus tecidos pendurando-os sobre ossos. | TED | و أعلم ان حيوانات مثل دودة الارض هذه, وفي الواقع جميع الحيوانات, لا تدعم انسجتها عن طريق لفها حول عظام. |
| Uma versão mais complexa do ponto de luz pode ser encontrada na minhoca plana, a planária. | TED | مثال أكثر تعقيدًا من بقعة الضوء هذه ويمكن العثور عليها في دودة مسطحة، |
| Um dragão? Uma minhoca, talvez! Chama alguém maior que tu. | Open Subtitles | انه ليس حتى دودة ، إنه صغير جدا على القتال. |
| Acho que algo como espetar uma minhoca vezes sem conta com um anzol é, tipo, terapêutico para ele. | Open Subtitles | أعتقـد أن سـرّا مـا فـي طعـن الدودة بالخطـاف مرارا و تكرارا يجعلـه أمـرا علاجـيّـا بالنسبـة له |
| Sou o pássaro madrugador, preparado para apanhar a minhoca. | Open Subtitles | أنا العصفور المبكر، مستعد للحصول على تلك الدودة |
| Como dizem, o pássaro madrugador pega a minhoca. | Open Subtitles | حسنا, كما يقولون, ال آآه الطيور المبكره تلتقط الديدان |
| Sinto-me como uma minhoca num anzol. | Open Subtitles | اشعر بانى دودة صغيرة على خطاف كبير ملعون |
| "Uma minhoca no anzol." | Open Subtitles | أشعر بانى دودة صغيرة على خطاف كبير ملعون |
| Transformas-te o ex desta simpatica senhora numa minhoca gigante? | Open Subtitles | هل حولتي الحبيب السابق لهذه السيدة اللطيفة إلي دودة عملاقة ؟ |
| Entender como a memória de uma simples minhoca funciona deve ser o suficiente para entender a complexidade do cérebro humano. | Open Subtitles | إذا وصلت الي كيفية عمل ذاكرة دودة بسيطة ذلك يساعدني بلا شكّ في فهم كيفية عمل الدماغ البشري المعقد |
| Uma cobra ou uma minhoca? - Quero um dinossauro. | Open Subtitles | ما الذي تريده أفعى أو قلنيس أو دودة أرض أريد ديناصورا |
| Não vou abaná-lo à frente dessa coisa como uma minhoca no anzol. | Open Subtitles | و لن أجعله يواجه هذا الشئ كأنه دودة في خطاف |
| Ele via o arado que cortava e partia a terra e percebeu um passarinho comendo uma minhoca fresquinha saida da terra. | Open Subtitles | لقد كان يراقب المحراث وهو يشق الأرض والعصفور وهو يصطاد دودة صغيرة من الشق |
| Pode-se pensar que isto é uma minhoca gigante, mas se se pegar nele, percebe-se imediatamente que tem uma espinha dorsal forte e firme. | Open Subtitles | فقد تعتقد بأن هذه هى دودة أرض عملاقه لكن إذا إلتقطتها سوف تدرك فوراً أن لها عمود فقرى قوى ثابت |
| É como uma minhoca na ponta de uma cana, tentando escapar. | Open Subtitles | أنت مثل الدودة تهتز وتحاول الهرب من الصنارة |
| ! Numa vida anterior esta inocente minhoca podia ter sido a sua mãe. | Open Subtitles | فى الحياة الماضية كان يمكن أن تكون تلك الدودة البريئة أمك. |
| Chama-me Mistress, Sua minhoca doentia. | Open Subtitles | , فلتدعونى بسيدتى . أيتها الدودة الصغيرة المقززة |
| Ela transformou aquele rapaz minhoca ao que era antes de acontecer estragos, certo? | Open Subtitles | لقد أرجعت الرجل الدودة قبل أن يحدث أيَّ ضرر حقيقي , أليس كذلك ؟ |
| No segundo, não só insinuaste que pareço uma minhoca, mas também insinuaste que tenho estilo de marinheiro. | Open Subtitles | في موعدنا الثاني لم تلمح إلى أني أشبه الديدان وحسب بل أشرت إلى أني أملك ميولا في الموضه إلى البحاريين |
| Língua de cobra e e ferrão de minhoca cega. | Open Subtitles | أنياب ثعبان و ديدان عمياء |
| Ontem à noite, o velho contorcia-se como uma minhoca no anzol. | Open Subtitles | الليله الماضيه الفتى الكبير كان ينتفض مثل الدوده على الخطاف |
| Estou a fazer um trabalho acerca de um fenómeno chamado "buraco de minhoca". | Open Subtitles | أعمل على ورقة بحثية حول "ظاهرة تدعى "الثقوب الدودية |
| Terminará como uma minhoca numa caixa, se esse traseiro não voltar para o laboratório. | Open Subtitles | إنها ستنتهي كدودة في الصندوق إن لم تعد إلى المختبر. |