"ministro da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وزير
        
    • ووزير
        
    • وزيراً
        
    • وزارة
        
    • كوزير
        
    • لوزير
        
    • وزيرَ
        
    Um Ministro da Defesa é suposto salvaguardar uma nação. Não vendê-la! Open Subtitles من المفترض أن يحرس وزير الدفاع الوطن لا أن يبيعه.
    Ministro da Segurança do governo russo até há seis meses, quando renunciaste por acusações de que eras... agressivo. Open Subtitles وزير أمن بالحكومة الروسية الجديدة قبل ستّة شهور حتى إستقلت بسبب التهم التي إتهموك بها، عدواني‏
    Tem um governo, um Ministro da educação, um da energia, um da saúde. TED لديها مجلس وزراء وزير تعليم ووزير طاقة ووزير صحة
    Os alemães participam no desfile, e o Marechal Timoshenko, Comissário do Povo e Ministro da Defesa de Estaline, parece saudá-los com grande respeito. Open Subtitles حضر الالمان الحفل وأبدى المارشال تيميشونكو مفوض الشعب ووزير الدفاع لدى ستالين احتراما كبيرا للالمان
    Em 1935 tornou-se Ministro da Justiça da Alemanha. Open Subtitles ثمّ أصبح وزيراً للعدل في ألمانيـا عـام 1935
    O seu tio Rupert que acabou de ser nomeado Ministro da Guerra. Open Subtitles عمك روبرت الذي تم تعيينه قريباً وزيراً للحرب.
    E cada país tem um governo. Há um primeiro ministro, um ministro dos negócios estrangeiros, um Ministro da defesa e um ministro das finanças ou fiscal. TED هنالك وزير أول، وزير دولة، وزارة الدفاع و مدير مالي، و مراقب.
    Manifestações que o Sr., se me permite, como Ministro da ciência tem sido incapaz de compreender. Open Subtitles العلامات التي انت شاهدتها قد إضيفها أنا كوزير للعلماء كأنك غير قادر على الفهم.
    E quando tentaram fechá-lo, um adido do Ministro da cultura veio em sua defesa. Open Subtitles جذب انتباه السُلطات البريطانيّة. وعندما حاولوا إغلاقه، مُساعد لوزير الثقافة حاول التأثير على المسؤولين لأجل مصلحتك.
    Quando foste Ministro da Defesa do anterior Dalai Lama quiseste reorganizar o Exército. Open Subtitles عندما أنت كُنْتَ وزيرَ الدفاع إلى دالاي لاما السابق... أردت أن تنظم الجيش.
    E o Ministro da Defesa quer que você use isto quando testemunhar. Open Subtitles ويريد وزير الدفاع أن ترتدي هذه عندما تعطي البيان الخاص بك
    Concordámos telefonicamente, o chefe de gabinete, eu, o Ministro da Defesa e o Primeiro Ministro. Open Subtitles وافقنا عن طريق الهاتف رئيس الأركان وأنا ووزير الدفاع ورئيس الوزراء
    Chame-me o Primeiro MinistroNe o Ministro da Defesa. Open Subtitles ادعو لي رئيس الوزراء ووزير الدفاع
    Pelo poder que me foi dado, por Deus, ...e pelo Ministro da Segurança Nacional e Justiça de Ocho Rios, Jamaica Declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة المخولة لي من الرب ووزير الأمن القومي والعدل في اوشو رايس بجامايكا... أعلنكما زوج وزوجة.
    Eu serei o Ministro da Saúde. Open Subtitles وبالطبع أنا جيّد لأكون وزيراً للصحّة
    O tio Rupert acabou de ser nomeado Ministro da Guerra! Open Subtitles فعمي روبرت تعين للتو وزيراً للحرب!
    Goebbels era Ministro da Propaganda, mas tinha ficado com Hitler, pois Goering detestava-o e podia ter agarrado a oportunidade de se livrar dele, estando em Berlim. Open Subtitles هيوج جرينى "مراسل "الديلى تلجراف برلين كان ( جوبلز ) وزيراً للدعايه وقتها font color="#yellow" لكن ( جوبلز ) كان حكيماً ببقائه قريباً من هتلر فى هذا الوقت لأن ( جيرينج ) كان يكرهه بشده
    Por isso, fomos falar com o Ministro da Justiça, e perguntámos ao Ministro da Justiça: "Quanto valeria para si "se menos homens cometessem reincidências?" TED لذلك ذهبنا لاجراء محادثات مع وزارة العدل، وقلنا لوزارة العدل، ما هو يستحق لك إذا أقل من هؤلاء الرجال إعادة الإساءة
    Na verdade, o Ministro da Saúde do Afeganistão faz coisas que eu gostaria de fazer nos EUA. TED في الواقع، وزارة الصحة الأفغانية تقوم بأشياء أتمنى أن نقوم بها نحن في أمريكا.
    Como Ministro da ciência, é meu dever saber se há outra forma de vida. Open Subtitles و كوزير للعلم ، هذا واجبي لإيجاد من بالخارج من الأشكل الأخرى من الحياة
    Transferências bancárias para frentes da Qaeda, cartas ordenando ao Ministro da Água que contrate Mohammed Sheik Agiza, o tipo que tem o seu míssil. Open Subtitles تحويلات لحسابات القاعدة خطاب لوزير المرافق المائية بتعيين الشيخ محمد عجيزة الشخص الذى لديه صاروخك ...
    Subornei o Ministro da Saúde para te transferirem para Kigali. Open Subtitles رَشوتُ وزيرَ الصحة ليُحوّلك الى كيغالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more