"minutos da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دقائق من
        
    • دقائق في
        
    • دقيقة عن
        
    • دقيقة في
        
    • دقيقه من
        
    • دقيقة من
        
    • الدقائق
        
    • دقيقة و
        
    • دقيقتين من
        
    Mesmo que passes dez minutos da tua vida a odiá-la, ela ganha. Open Subtitles حتّى إن قضيت 10 دقائق من حياتك كارهة لها فهي الفائزة
    No meu segundo ano, comecei a orientar uma jovem que andava no secundário e vivia a cerca de dez minutos da universidade. TED في السنة الثانية لي، بدأت بتدريس شابة كانت في المدرسة الثانوية وكانت تسكن على بعد عشر دقائق من الجامعة.
    Não deve ser uma conversa muito longa. Estou a falar em três minutos da tua vida. Open Subtitles ,لن تكون محادثه طويله .ساخذ ثلاث دقائق من حياتك فقط
    Estás a 5 minutos da cidade e já tens um sinal nas costas. Open Subtitles أريد شطيرة أنت لم تمض خمس دقائق في المدينة ومع ذلك أثرت اليك الانتباه
    Estamos a menos de 20 minutos da assinatura deste tratado histórico. Open Subtitles يفصلنا أقل من 20 دقيقة عن توقيع هذه المعاهدة التاريخية
    Estava morto nos 15 minutos da ambulância. Open Subtitles كان ميتاً لمدة 15 دقيقة في سيارة الاسعاف
    Passam 20 minutos da uma. Não era suposto que os miúdos já tivessem voltado? Open Subtitles انها الواحده و عشرون دقيقه من المفترض ان يعود الاولاد الان
    Esta caneta é feita, reciclando 40 a 50 minutos da poluição do automóvel de que falei há bocado, a mesma poluição que está na placa de Petri. TED صُنع هذا القلم عن طريق إعادة تدوير 40 إلى 50 دقيقة من تلوث السيارة الذي نتحدث عنه، نفس التلوث المتواجد في الوعاء المسطح الدائري.
    O avião do Presidente está a dez minutos da Base aérea de Peterson. Open Subtitles طائرة الرئيس على بعد 10 دقائق من قاعدة بيترسون الجوية
    Sempre... a um ou dois minutos da autoestrada. Open Subtitles دائماً خلال 2 أو 3 دقائق من الطريق السريع
    Vi. Acabei de devolver três minutos da sua vida. Open Subtitles نعم، لقد أعدت لك للتو ثلاث دقائق من حياتك
    Porque um namorado normal não leva com mentiras de cinco em cinco minutos da rapariga pela qual ele pensa estar apaixonado. Open Subtitles لأن الصديق الطبيعي لا يكذب عليه كل خمس دقائق من طرف الفتاة التي يعتقد أنه مغرم بها
    Prós: vivemos a 10 minutos da unidade. Open Subtitles المزايا هي أننا نعيش على بعد 10 دقائق من المشفى
    Neste momento, encontra-se a quatro minutos da meia-noite. Open Subtitles ..حالياً هي تقف على بعد أربع دقائق من منتصف الليل
    Mas, por outro lado, podem ser os melhores 5 minutos da tua vida. Open Subtitles لكن مِن الناحية الأخرى قد تكون أفضل خمس دقائق في حياتك.
    Para a Linda, por partilhar comigo os melhores dez minutos da minha carreira profissional. Open Subtitles من أجل إعطائها لي أفضل عشرة دقائق في حياتي المهنية
    Mesmo que passes dez minutos da tua vida a odiá-la, ela vence. Open Subtitles حتّى إن قضيتِ 10 دقائق في كرهها، فإنّها بذلك الفائزة.
    Um encantador oásis de sossego numa tranquila aldeia inglesa... apenas a 40 minutos da excitante cidade de Londres Open Subtitles بعيداً عن الهتاف و الزحمة في جو إنجليزي (هادئ يبعد فقط مسافة 40 دقيقة عن (لندن
    Os 22 minutos que passei contigo na moto foram os melhores 22 minutos da minha vida! Open Subtitles الـ22 دقيقة التي قضيتها برفقتك على الدراجة كانت أجمل 22 دقيقة في حياتي
    Você usou 8 horas e 15 minutos da sua quota para dormir. Open Subtitles لقد استخدمت 8 ساعات و 15 دقيقه من حصة نومك.
    Eu tirei-lhe talvez os últimos 20 minutos da vida dela. Open Subtitles أخذت لربّما الأخيرين 20 دقيقة من حياتها.
    Primeiro, vamos rever os minutos da nossa última reunião. Open Subtitles -خلال لحظة أولاً لنراجع الدقائق من لقاؤنا الأخير
    Voltamos a 63 minutos da segunda parte, quando o Manchester United tenta uma vantagem confortável. Open Subtitles و لقد مرت 63 دقيقة و يبدو أن مانشستر يونيتد أصبح من غير الممكن أن يهزم و الآن نعود إلى المعلق
    Moramos a uns dois minutos da praia. - Há quanto tempo não vinhas? Open Subtitles نحن نعيش علي بعد دقيقتين من الشاطئ متى كنتِ هنا أخر مرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more