"modelo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نموذج
        
    • عارضة
        
    • عارض
        
    • النموذج
        
    • لنموذج
        
    • نموذجاً
        
    • نماذج
        
    • الموديل
        
    • الطراز الذهبي
        
    • تصميم من
        
    • نموذجك
        
    • موديل
        
    Mas ele criou o modelo de procedimentos para a análise de feromonas. TED لكنه اخترع نموذج لما يجب القيام به من أجل تحليل الفيرومون.
    Experimentámos um modelo de aprendizagem em que misturávamos pessoal novato com veteranos. TED بعدها جربنا نموذج التلمذة حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى.
    Se pensarmos nisso, vemos que o atual modelo de negócios da Internet não é compatível com a privacidade. TED حسنا، إذا فكرنا في الأمر، نلاحظ اليوم أن نموذج العمل للإنترنت لا يتوافق مع الخصوصية والسرية.
    És instrutora de aeróbica, aromaterapista e modelo de roupa interior. Open Subtitles انت معلمة رياضة معالجة بالروائح و عارضة ثياب داخلية
    Então, és mesmo modelo de roupa interior? Open Subtitles إذن أنت حقا ، عارض أزياء للملابس الداخلية ؟
    - O que temos aqui? - BIO-6, modelo de combate. Open Subtitles ملابس بيوكيميائية ، النموذج القتالي من البوليمرات المرنة المضغوطة
    Mas eu tenho uma teoria diferente sobre esse modelo de atenção. TED ولكنني سأقدم تفسيرًا آخر لنموذج الانتباه هذا
    Este é o modelo de óculos Yves Klein para o próximo ano. TED ذلك نموذج السنة المقبلة من إيف كلاين، تعرفون، شكل نظارات العينين.
    Este modelo, um modelo de sobreposição, é a forma de avançarmos. TED هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدماً
    É um Svenson, modelo de roda. Reforçado, triplo aço alemão. Open Subtitles انها نموذج سفنسون عجلة , عززت الصلب الثلاثي الألماني
    Apoiado pela Igreja durante a Idade Média, o modelo de Ptolomeu impediu efectivamente, o progresso da astronomia durante um milénio. Open Subtitles بدعم من الكنيسة فى العصور المظلمة فإن نموذج بطليموس أعاق بقوة تطور وتقدم علم الفلك لمدة 1500 سنة
    Se tu tivesses um modelo de negócio, então sim, devias ir lá... Open Subtitles إن كان لديك نموذج خاص بك فأذهب لهم و أعلنه عليهم
    Podes contar-me tudo sobre a Crystal, a famosa modelo de carteiras. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني كُلّ عنه البلور، نموذج المحفظةِ المشهورِ.
    Como modelo de egoísmo, até a mim me deixa ficar mal. Open Subtitles نموذج للأنانية , علي أن أعترف أن جعلتني أخجل بطموحي
    Põe a tua cara no corpo de uma modelo de bikinis. Open Subtitles إنه يضع وجهك على جسد عارضة الملابس الداخلية.
    A minha próxima namorada vai ser uma modelo de 1,80 m. Open Subtitles صديقتى القادمة ستكون عارضة طولها ستة أقدام بالتأكيد
    - Não! Não posso receber ordens do modelo de cueca ali. - Qual é, Ben. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتلقى الأوامر من عارض السراويل الاخلية هذا.
    Pois há dois anos atrás decidimos transformar o modelo de combate à fome, e em vez de distribuir auxílio alimentar, colocá-lo em bancos alimentares. TED ولكن قبل سنتين، قررنا، لنغير النموذج المستخدم لمحاربة المجاعة، وبدلاً من إعطاء مساعدات طعام، لنضعه في بنوك الغذاء.
    A partir dos anos 50 tentámos desesperadamente aplicar no cancro este modelo de fechar à chave. TED فمنذ عام 1950، حاولنا بشكل يائس تطبيق آلية القفل و المفتاح لنموذج السرطان.
    Vivemos num país onde o modelo de governo é considerado o mais eficaz. Open Subtitles نحن نعيش بدولة تعتبر نموذجاً مثالياً فى كيفية الحكم
    Este é um modelo de como a língua vem a ser: a saber, legislada por uma academia. TED حالياً هذا أحد نماذج الطريقة التي صارت عليها اللغة: أى أن تكون قوانينها وضعت بواسطة أكاديمية.
    Ontem, o programa do lastro de um modelo de superpetroleiro, pensou erradamente que o navio estava vazio e inundou-lhe os tanques. Open Subtitles برنامج التوازن امس للحاويه الرئيسيه الموديل الاساسى الوعاء الرئيسى كان خاليا واغرق الحاويه
    É um agente exemplar. Um modelo de excelência. Open Subtitles إنه نموذج للعميل ، ذو الطراز الذهبي.
    É um modelo de IA. Open Subtitles -لم أقل هذا إنه تصميم من أجل برنامج ذكاء إصطناعي
    Se quiserem ajustar o modelo de negócio à nova realidade. Open Subtitles إذا كنت ترغب في ضبط نموذجك التجاري إلى عالم جديد
    É um modelo de seis pés de envergadura, mas não foi desenhado por mim, porque é um planador e eu só desenho aviões com motor. Open Subtitles أسم رهيب طول جناحيها 6 أقدام موديل خفيف لكنها ليست من تصميمى لأنها شراعية و أنا أعمل فقط على الموديلات القوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more