Se forem como a maior parte das pessoas, provavelmente preferem ganhar o bónus garantido na primeira volta e atirar a moeda ao ar na segunda volta. | TED | إن كنت كمعظم البشر فإنك غالبًا ستختار العلاوة الأكيدة في الجولة الأولى وتقلب العملة المعدنية في الجولة الثانية. |
Agora é moeda ao ar, para ver quem começa. | Open Subtitles | و كل ما هو مرتبط الآن رمية العملة المعدنية لرؤية من يبدأ أولا |
Para estabelecer qual disparará primeiro... vou atirar uma moeda ao ar. | Open Subtitles | الآن، أبها السادة لنحدد من الذي ستكون له الضربة الأولى سأرمي عملة معدنية بالهواء |
Às vezes acho que se fazia mais justiça atirando uma moeda ao ar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان .. أظن أن العدالة قد يتحقق مجراها بشكلٍ أفضل لو تم استخدام القرعة |
Ganhou o lugar de outra pessoa por ter lançado uma moeda ao ar. | Open Subtitles | ربح المقعد من شخص آخر بالعملة المعدنية المقلّبة له. ما زلت لا يتلي. |
A escolha da equipa que baterá primeiro será decidida atirando uma moeda ao ar. | Open Subtitles | سيتم تقرير اي فريق سيلعب اولا برمي العمله |
Todos vão lançar uma moeda ao ar. | Open Subtitles | نعم، سنحصل على المدربين الثلاثة الذين سيرمون القطعة النقدية |
Antes da guerra, quando tinha que tomar uma decisão importante, eu lançava uma moeda ao ar. | Open Subtitles | ..قبل الحرب.. عندما كان لدي قرار مهمٌ لإتخاذه اعتدت قلب عُملة |
Sabe, há famílias que tomam decisões atirando uma moeda ao ar. | Open Subtitles | أتعلم، بعض العائلات تقوم بحديد مصيرهم عن طريق تدوير قطعة نقدية. |
Atiramos moeda ao ar, dizemos ao House que era uma doença ou outra. | Open Subtitles | سنرمي قطعة نقود, نخبر هاوس اي من المرضين كان |
Isto foi decidido com moeda ao ar nos bastidores há momentos atrás. | Open Subtitles | تم تحديد هذا بالقرعة خلف الكواليس منذ لحظات |
Os adultos conquistaram a vez, por moeda ao ar. | Open Subtitles | فاز الراشدون بقرعة البداية في الكواليس لذا فسيختاروا أولاً |
Tudo estava bem. Iam atirar a moeda ao ar para ver quem começava. | Open Subtitles | كَانوا عَلى وَشَكِ أَنْ يَرْموا العملة المعدنيةَ لرُؤية ماذا يَبْدأُ. |
Atirei uma moeda ao ar para decidir se devia continuar, mas deu coroa, por isso não o fiz. | Open Subtitles | رميت العملة لأقرر إن كان عليّ المضي قدماً لكن ظهر الذيل لذا لم أفعل كيف سار الأمر ؟ |
Vou atirar esta moeda ao ar, e isto decidirá quem doa o rim, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، سأقلب هذه العملة وهي من ستقرر الكلية ، حسناً؟ |
É como atirar uma moeda ao ar e perguntar-me qual será o resultado. | Open Subtitles | هذا مثل رمي عملة معدنية وأنت تسألني ماذا أقرر الوجه أم الظهر؟ |
Ou podemos atirar uma moeda ao ar e multiplicar a resposta... | Open Subtitles | أو يمكننا أن نرمي قطعة معدنية ونضاعف الجواب. |
Atiramos moeda ao ar, para ver quem é o próximo ou quê? | Open Subtitles | هل سنستخدم القرعة بالعملة المعدنية ؟ |
Foste tu que quiseste atirar a moeda ao ar. | Open Subtitles | لقد كنت أنت من يريد القرعة بالعملة |
- Rapazes. - Carter. Bem, atiramos a moeda ao ar e o vencedor escolhe em que lado do campo quer jogar. | Open Subtitles | حسناً تصافحا سنحدد منتصف الملعب بإلقاء العمله |
Os Giants vão receber depois da moeda ao ar. | Open Subtitles | العماليق ينتظرون نتيجة قزف القطعة النقدية |
Antes da guerra, quando tinha que tomar uma decisão importante, eu atirava uma moeda ao ar. | Open Subtitles | ..قبل الحرب.. عندما كان لدي قرار مهمٌ لإتخاذه اعتدت قلب عُملة |
A outra equipa queria atirar a moeda ao ar. | Open Subtitles | الفريق الأخر اراد ان يحسم الأمر بواسطة رمي قطعة نقدية |
Atiramos a moeda ao ar pelo carro. | Open Subtitles | سألقي قطعة نقود من أجلها. |
Mas se perder, cai... num empate a três para o primeiro lugar, e isso significa que se desempata lançando uma moeda ao ar. | Open Subtitles | وإذا خسروا فسيعودون ليتبارزوا مع ثلاث فرق على المركز الأول وهذا معناه محطم الحلقة الثلاثية سيجري بالقرعة |
Por que não atiram uma moeda ao ar para isso, então? | Open Subtitles | لما لاتقومون بقرعة لتسوية الامر إذن؟ |